"لدينا الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • vaktimiz var
        
    • zamanımız var
        
    • zamanımız yok
        
    • için zamanımız
        
    • vakit var
        
    • vaktimizin
        
    • vaktimiz yok
        
    • fazla zamanımız
        
    • zamanımız varken
        
    • yeterince vaktimiz
        
    Meşgul olsak bile önemli şeyler için vaktimiz var. TED حتى لو كنا مشغولين، لدينا الوقت لما يهم.
    Yemeye, içmeye ve konuşmaya vaktimiz var. Open Subtitles لدينا الوقت الكافى لتناول الطعام , الشرب والتحدث
    Tamam millet öğle yemeğinden önce bir çekim için zamanımız var. Open Subtitles الرجال ما يرام، لدينا الوقت واحد قبل أن نذهب لتناول الغداء،
    Trenlerimiz kalkmadan önce sadece birer fincan çay içecek kadar zamanımız var. Open Subtitles فقط لدينا الوقت لكوب من الشاي قبل أن تتحرك القطارات
    Fazla zamanımız yok ve senin birinin kimliğini belirlemeni istiyorum. Open Subtitles ليس لدينا الوقت الكافي، و أريدك أن تتعرفي على سخص.
    Seni burada tutmanın bir yolunu bulduğumuzda bunun için zamanımız olacak. Open Subtitles . سيكون لدينا الوقت لهذا . حتي نجد الطريقة لنبقيك هنا
    Zenci paparası bile yiyebilirsin, vaktimiz var. Open Subtitles لدينا الوقت حتى لتأكل وجبتك من طعام السود
    Sultanla görüşmeden önce biraz boş vaktimiz var. Open Subtitles لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان.
    Eğer isterseniz, hızlı bir tur için vaktimiz var. - Memnun oluruz. Open Subtitles إذا أحببت، أعتقد بأنه لدينا الوقت للقيام بجولة
    O 25 bileti satacak vaktimiz var. Open Subtitles مازال لدينا الوقت لبيع تلك المقاعد الـ25 المسرحية ستبدأ
    Natalya için... bir insan için geri dönmüyoruz, ama sosisli sandiviç yiyecek vaktimiz var öyle mi? Open Subtitles نحن لا نعود لنتاليا هي كائن بشري و لكن لدينا الوقت للنقانق ؟
    Natalya için, bir insan için geri dönemedik ama sosisli yiyecek vaktimiz var mı? Open Subtitles نحن لا نعود لنتاليا هي كائن بشري و لكن لدينا الوقت للنقانق ؟
    Ama hayatım, artık dünya kadar zamanımız var. Open Subtitles لكن، عزيزتي الآن لدينا الوقت كلة في العالم
    Değil mi? Kazanmak için hâlâ zamanımız var. Sadece bize yeni hareketler göster. Open Subtitles لا زال لدينا الوقت للفوز, فقط علمينا بعض الحركات الجديده.
    Motorlu Taşıtlar 5:00'te kapanıyor, yani başka bir cinayet daha işlememesi için o kadar zamanımız var. Open Subtitles إذاً لدينا الوقت حتى ذلك الحين لنكتشف شيئاً آخر
    zamanımız var mı bilmiyorum. Open Subtitles أوه، آه، أنا لا أعرف إذا كان لدينا الوقت.
    zamanımız var. Erken gitmek geç kalmak kadar kötü olur. Open Subtitles لدينا الوقت الكافي، الوصول مبكراً بنفس سوء الوصول متأخراً
    Ah,devam et,bundan daha kötü ne olabilir ki? zamanımız var. Open Subtitles لا على العكس ، لست مشغولا الآن لدينا الوقت اليس كذلك شميدت
    DNA testi haftalar sürebilir ve bu kadar zamanımız yok. Open Subtitles إختبار الحمض النووي يستغرق أسابيع وليس لدينا الوقت الكافي لذلك
    O mimar işi için zamanımız yok, ve Mikel'in polise gitme riskini alamayız. Open Subtitles لا يوجد لدينا الوقت لسرقة المهندس ولايمكن أن نغامر فمايكل قد يذهب للشرطة
    Weston'ların Noel partisi için sana yeni bir elbise yapmaya vakit var mı acaba? Open Subtitles اتساءل اذا كان لدينا الوقت الكافي لصنع ثوب جديد لك لحفلة عيد الميلاد عند منزل ويستون
    Çok fazla vaktimizin kalmamış olmasından endişe duyuyorsun değil mi? Open Subtitles أنت قلق بأن ليس لدينا الوقت الكثير ، أليس كذلك ؟
    Olmaz. vaktimiz yok. Sal'in yerini senin yaktığını biliyoruz, Gino. Open Subtitles لا ,ليس لدينا الوقت نعرف انك احرقت سال , جينو
    Tanrıya şükür ki, şimdi oldu hâlâ zamanımız varken. Open Subtitles الحمد لله أن هذا حدث الآن، و نحن لازال لدينا الوقت.
    Qui Gonga varmak için yeterince vaktimiz kalır. Open Subtitles سيكون لدينا الوقت لنصل . إلى كوى كونج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more