"لديّ ابن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir oğlum var
        
    • olan bir oğlum
        
    • bir oğlum olduğunu
        
    Eşcinsel Bir oğlum var ve eşcinsel yakınları derneğinin gururlu bir üyesiyim. Open Subtitles , لديّ ابن منحرف و انا عضوة نشطة في حماية الحقوق المنحرفين
    Peki ya çocuklarınıza? Üç aylık Bir oğlum var. Open Subtitles لديّ ابن في الشهر الثالث، لذا، لا، لم أخبره
    Gey Bir oğlum var ve hiç öyle komşudaki orospu kızı hamile bırakıp plansız ortaya çıkan ne idüğü belirsiz bir velet dayayacak önüme diye korkmadım. Open Subtitles لديّ ابن شاذ ولم أقلق حيال أنّه سيقوم بمداعبة فاسقات الحي وجعلها تحبل بابنه وتأتي إلينا بطفل هجين
    Yani bu durumda olan bir oğlum olsaydı, sizin gibi kendini adayan bir cerrah isterdim. Open Subtitles , لو ان لديّ ابن يمر بهذا لكنت اود أن يبذل الجرّاح كل مجهوده كما فعلت أنت
    Yalnızca sekiz ay önce ölen bir oğlum olduğunu. Open Subtitles أنه كان لديّ ابن فارق الحياة منذ ثمانية أشهر وحسب.
    Ama senin yüzünden hâlâ peri masallarına inanan 14 yaşında Bir oğlum var. Open Subtitles لكن الآن بسببك لديّ ابن في الـ14 ما يزال يؤمن بالقصص الخرافيّة -حسبك
    Dinle dostum. Benim de Bir oğlum var. Al. Open Subtitles اسمع يا صديقي لديّ ابن أيضاً، تفضل
    O yaşta Bir oğlum var. Open Subtitles لديّ ابن في ذلك العُمر
    Ona öyle deme. Memlekette benim de Bir oğlum var. Open Subtitles لا تناديه هكذا - لديّ ابن كذلك -
    Babası gibi müzik dehası olan Bir oğlum var. Open Subtitles لديّ ابن ذكي موسيقيًا كأباه
    Bir oğlum var. Bana ihtiyacı var. Open Subtitles لديّ ابن يحتاجني.
    Çocuk kampında küçük Bir oğlum var. Adı Jan. Open Subtitles لديّ ابن صغير في المعسكر (اسمه( إيان...
    Senin yaşında Bir oğlum var. Open Subtitles لديّ ابن بسنّك
    BİR OĞLUM VAR. Open Subtitles لديّ ابن
    BİR OĞLUM VAR. Open Subtitles لديّ ابن
    Benim Bir oğlum var. Open Subtitles بل لديّ ابن
    Bir oğlum var. Open Subtitles لديّ ابن.
    Benim de Bir oğlum var. Open Subtitles لديّ ابن
    Ama aslında bir oğlum olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه لديّ ابن في الحقيقة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more