"لرغبت" - Translation from Arabic to Turkish

    • isterdim
        
    • olsam
        
    Senin yerinde olsam, kafamın başka birinin vücuduna konmasını isterdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لرغبت بتركيب رأسي على جسد شخص آخر
    - İsabet olmuş. Eğer ben de en iyi arkadaşımı bıçaklayıp öldürseydim unutmak isterdim. Open Subtitles لو قمتُ بطعن صديقتي المقرّبة حتى الموت لرغبت بالنسيان أيضاً
    Onun yerinde ben olsaydım sevgilim başkalarının yanında öyle davransaydı ölmek isterdim. Open Subtitles ، إذا شخص أحببته فعل ذلك أمام الآخرين لرغبت في الموت
    Yetenekli olsaydım, denemek isterdim. Open Subtitles لو كانت لدي الموهبة، لرغبت في التجربة أيضاً
    Eğer benim bir çocuğum olsaydı, onu kaybeden adam ile konuşmayı isterdim. Open Subtitles لو كان لدي ابن، لرغبت بالتحدث إلى الرجل الذي فقده
    Evet, erkek olsaydım, onu almak isterdim. Open Subtitles نعم، لو كنت رجلاً لرغبت فى الحياة معها.
    Hayır, eğer Jack Palance bu kadına benzeseydi hemen becermek isterdim Jack Palance'ı. Open Subtitles لرغبت في مضاجعت (جاك بالانس) حالاً أجل, أنا أيضاً
    Bir hakkım olsaydı, Nicki'nin göğüslerinin daha ufak olmasını isterdim. Open Subtitles اعتقد لو كان لدي امنية واحدة (لرغبت بالنسبة لاثداء (نيكي . ان تكون اصغر قليلاً
    Eğer Rusya'da yaşasaydım, ben de defolup gitmek isterdim. Open Subtitles لرغبت بالخروج منها أيضاً
    Hayır, eğer Jack Palance bu kadına benzeseydi hemen becermek isterdim Jack Palance'ı. Open Subtitles لا, إن كان (جاك بالانس) يبدو مثل تلك السيدة... لرغبت في مضاجعت (جاك بالانس) حالاً
    Söylemek isterdim. Open Subtitles لرغبت بقول هذا
    Sizin hakkınızda bildiklerimle, yerinizde olsam beni üzmemeye çalışırdım. Open Subtitles - قل له ما تريد مع ما أعرف عن عمليتك , إن كنت مكانك , لرغبت في ارضائي
    Eğer ben jüride olsam, bunun için birinin cezalandırılmasını isterim. Open Subtitles إذا كنت محلفاً, لرغبت في معاقبة أحد ما
    - Senin yerinde olsam bayağı bayağı sarhoş olurdum. Open Subtitles أذن لو كنت مكانك الآن, لرغبت حقاً حقاً - أن أسكر كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more