"لقد أطلق النار" - Translation from Arabic to Turkish

    • vurdu
        
    • ateş etti
        
    • ateş açtı
        
    • vuruldu
        
    • Mun'ı öldürdü
        
    • Hepsiyle kavgaya
        
    Adam kendisini vurdu. Bana göre bu suçluluğunu kabul etmek. Open Subtitles لقد أطلق النار على نفسه، يبدو كإعتراف بالذنب بالنسبة لي.
    Mutfakta bir aşçı vurdu. Open Subtitles حسناً , لقد أطلق النار حالاً على كبير الطباخين
    Adamlarından birini vurdu! Open Subtitles الوغد المجنون لقد أطلق النار على احد موظفيه
    Bana ateş etti. Kaybol, Allahın belası! Adamı alıyorum, tamam mı? Open Subtitles كدت أموت , لقد أطلق النار على تراجع , عليك اللعنة
    Bize ateş etti Tommy! Bize ateş etti! Open Subtitles لقد أطلق النار علينا لقد أطلق النار علينا
    Birisi muayenehaneden çıktığım sırada bana ateş açtı. Open Subtitles لقد أطلق النار علي أحدهم عند خروجي من العيادة.
    Kendini yüzünden vurdu. Elimle dokundum. Evi ateşe verdi. Open Subtitles لقد أطلق النار على نفسه لقد تحسست وجهه وقد أشعل النار في المنزل
    Ben bir şey yapamadan iki arkadaşımı birden vurdu. Open Subtitles لقد أطلق النار علي اثنان من صديقاتي قبل أن يمكنني حتي أن
    - Kızı vurdu, kızı vurdu! - Hareket edemiyor bayım. Yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles لقد أطلق النار عليها لا يمكنها أن تتحرك إصابتها بليغة
    "Marvin Gaye" gibi vurdu yeğenini... ...ailenin başını. Open Subtitles لقد أطلق النار على ابن أخيه، رئيس هذه العائلة.
    - Üç kişiyi vurdu. Biri öldü. Open Subtitles لقد أطلق النار على ثلاثة منا و أحدهم مات
    İki adamımı vurdu. Open Subtitles لقد قلت لك أنني سأتصل بك لقد أطلق النار على إثنين من رجالي
    Silahlı soygun yapacak bir adamı durdurmak için vurdu. Open Subtitles لقد أطلق النار على رجل كان سيرتكب سرقة مسلحة
    SiIah sesi duyduk, araba kaydı, bize ateş etti, karşı ateş açtık. Open Subtitles سمعنا طلق ناري ثم انزلقت السيارة لقد أطلق النار علينا وقمنا بالرد عليه
    Kamyonetime ateş etti ve kaçmaya çalıştı. Open Subtitles لقد أطلق النار علي شاحنتي وكان يحاول الهروب.
    Önce o ateş etti. Kalabalıktan kimsede silah yoktu. Open Subtitles لقد أطلق النار أولاً، لم يكن هنالك سلاح بين الحشود
    -Eve ateş etti. Open Subtitles لقد أطلق النار ببندقيته على البيت - لقد أطلقها عن طريق الخــطأ - يا جون لقد أطلق النار ببندقيته على البيت
    Adam bize ateş etti. Ve poLis oLduğumuzu... . Open Subtitles لقد أطلق النار علينا و إستمر في إطلاق النار...
    Göt herif bize ateş açtı. Open Subtitles ماذا ؟ لقد أطلق النار علينا
    Gözümün önünde vuruldu. Kollarımda öldü. Open Subtitles لقد أطلق النار عليه أمامي ناظري مات بين ذراعيّ
    Mun'ı öldürdü. Open Subtitles لقد أطلق النار عليه؟
    Hepsiyle kavgaya tutuştu. Open Subtitles لقد أطلق النار على وجهه أمامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more