"لقد أكلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yedim
        
    • yedin
        
    • yedi
        
    • yemiştim
        
    • yiyince
        
    • yemişsin
        
    Biraz önce yemek yedim, bir saat beklememiz gerekmez mi? Open Subtitles لقد أكلت لتوي ،أليس من المفترض أن أنتظر ساعة ؟
    Sütyenimin içinde bulduğum kruvasan kırıntısını yedim biraz önce. İğrencim. Open Subtitles لقد أكلت لتوي فُتات شطيرة وجدتها في صدريتي أنا مُقززة
    Kilo almak için bugün yiyebildiğim kadar fazla yedim. Open Subtitles لقد أكلت كل ما أستطيع اليوم حتى أكتسب وزناً
    Yeterince yedin. Artık masadan kalkmalısın. Open Subtitles لقد أكلت كفايتك من اللحم عليك أن تترك الطاولة
    73. sayfayı o yedi. Bu yüzden ben de başka bir sayfa ekledim. Open Subtitles لقد أكلت الصفحـة 73 , لذا وضعت صفحـة أخـرى محلهـا , صفحـة مختلفـة
    Loroco. Daha önce yemiştim ancak bitkiyi tanıyamam. Open Subtitles لقد أكلت منها و لكنني لم أكن لأتعرف على النبتة
    Evet ya. Çok fazla yedim. Hem çok kolay da bulunmuyor. Open Subtitles نعم , لقد أكلت العديد منهم وليس من السهل ايجادهم
    Jitters'da çörek satmaya başladık, bugün iki tane yedim. Open Subtitles ‫لقد بدأنا بيع الفطائر بطريقة هيسترية. ‫لقد أكلت قطعتين اليوم.
    aç değilim otobüste yedim tamam grup sarılmasını daha sonra yaparız Open Subtitles انا لست جائعة لقد أكلت في الحافلة حسنا, سنجرب الإحتضان العائلي لاحقاً
    Evet, üç dişli satıcıdan aldığım sosisliyi yedim. Open Subtitles أجل، لقد أكلت للتوّ مقانق عند بائع لديه ثلاثة أسنان
    Çiğ balık yedim. Lütfen. Bir saniye. Open Subtitles . لقد أكلت بعض السمك النىء . أرجوك امنحنى لحظة
    Kocaman bir portakal yedim, sonra da kustum. Open Subtitles ماذا يجري؟ خمن ماذا؟ لقد أكلت برتقالة كاملة ثم تقيأتها
    Buradayım. Üzgünüm. Dün gece Uzakdoğu yemeği yedim de. Open Subtitles أنا هنا يا هوندو أسف لقد أكلت كثيراً أمس
    Dün çöp yedim ve bana 300 dolara mal olmadı! Open Subtitles لقد أكلت النفايات بالأمس و لم تكلفني 300 دولار
    - Tanrı'm! Prenses'i yedin! Beni duyuyor musun? Open Subtitles يا إلهي، لقد أكلت الأميرة هل يمكنك أن تسمعيني؟
    Şarap ve mantar soslu tavuk yedin. Open Subtitles لقد أكلت دجاج سنغافوري مع صلصة فطر الميناء
    Kurabiyeleri bırak. Yeteri kadar yedin. Open Subtitles ابتعد عن المواد المعالجة لقد أكلت بما فيه الكفاية
    Az önce altı tane fıstık ezmeli sandviç ve tam koca bir kutu... dondurma yedi. Open Subtitles لقد أكلت للتو ستة شطائر من الزبدة والمربى بالفستق وعلبة كاملة من الأيس كريم
    Onu dinleme sen fazla dondurma yedi. Open Subtitles لاتستمعي لها.. لقد أكلت الكثير من الآيس كريم
    Daha önce berbat bir Meksikalı yemiştim çünkü. Ayrıca jipti o. Open Subtitles لقد أكلت أكل مكسيكي سيء و لقد كانت سيارة جيْب
    Birkaç dakika önce büyüğümü yaptım. Öğle yemeğinde yumurta yemiştim de. Open Subtitles سأنصب لك الفخ رقم إثنين بعد عدة دقائق0 لقد أكلت بيضا على الغداء
    Biraz turta yiyince yufka yürekli oluverdin hemen. Open Subtitles لقد أكلت بعض فطائر التفاح فقط لقد أصبحت عاطفى
    Erik suyumu geçtim bir de tüm kepekli barlarımı yemişsin. Open Subtitles و فوق كل هذا, لقد أكلت كل قطع حلوى الشوفان الخاصة بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more