Ölümle yüz yüze olmana rağmen beni cesurca korudun. | Open Subtitles | لقد دافعت عني بشجاعة حتى في مواجهة الموت |
Bugün yüzbaşını büyük bir kahramanlıkla korudun. | Open Subtitles | لقد دافعت عن قائدك ببطولة كبيرة اليوم |
New York Mabedi'ni saldırıdan korudun. | Open Subtitles | لقد دافعت عن معتكف (نيويورك) من الهجوم |
Seni savundum, böyle bir şey yapacak kadar basit olmadığını söyledim. | Open Subtitles | لقد دافعت عنكِ أخبرته أنكِ أرقى من أن تفعلي شيئاً كهذا |
Sizin avukatınızdım. Sizi savundum. | Open Subtitles | لقد كنت المحامي الخاص بك ، لقد دافعت عنك |
Mutlu olacağını sanıyordum! Bugün kendi fikrimi savundum! | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستكون سعيدة لقد دافعت عن مصالحي اليوم |
Beni korudun sen. | Open Subtitles | لقد دافعت عني |
Seni savundum ama acil işin aptal bir dans gösterisi miydi? | Open Subtitles | ,لقد دافعت عنك ومسألتك المهمة كانت التَمَرُّن على الرقص من أجل مسابقة غبية؟ |
Farkındayım evet, ama bildiğiniz gibi ceza yargılama sisteminde çok sayıda insanı savundum. | Open Subtitles | أدرك هذا، لكن كما تعرفين، لقد دافعت عن العديد من الناس في نظام العدالة الجنائية. |
Seni bildiğinden daha fazla savundum, bana pahalıya mal olsa bile. | Open Subtitles | لقد دافعت عنك أكثر مما تتخيل. حتى وإن كلفني هذا. |
Ve devam etti: "Yüzlerce insan savundum ve hiç bir zaman araştırma yapmak zorunda kalmadım çünkü her zaman itirafta bulundular." | TED | قالت، " لقد دافعت عن أكثر من مائة شخص، ولم يحصل أن قمت بأي تحقيقات، لأن جميعهم قاموا بالإعتراف." |
Ne düşünürseniz düşünün... herkesin avukat tutma hakkı olduğuna inandığım için o çocuğu parasız savundum. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد... لقد دافعت عن هذا الفتى بإخلاص مؤمنا بان الجميع لديه الحق في الاستعانة بمحام. |