"لقد دخل" - Translation from Arabic to Turkish

    • girdi
        
    • giriş yaptı
        
    • kaçtı
        
    • İçeride
        
    • saplandı
        
    • gitti
        
    • girip
        
    • giriyor
        
    • önce geldi
        
    • girmişti
        
    Evet, içeri girdi. Yüzünün sol yanında koca bir bandaj vardı. Open Subtitles نعم لقد دخل و ضمادة كبيرة على الجزء الايسر من وجهه
    O, oğlunun daha fazla incinmesini önlemek için arenaya girdi, ve yaşamını yitirdi. Open Subtitles لقد دخل الحلبة لإنقاذ ابنه من اصابة أخرى وفقد حياته
    Haklı. Adam tekerleklerin altına kendi girdi. Open Subtitles إنه محق ، لقد دخل الرجل مباشرة . أسفل العجلات
    Dün temlik işlemleri silsilesi ile sarılı paravan bir şirket adına açılmış bir hesaba giriş yaptı. Open Subtitles لقد دخل البارحة إلى حسابٍ كان مدعوماً بواسطة شركة تمويه
    Lütfen bir bardak su, gözüme birşey kaçtı, su serpmek istiyorum. Open Subtitles أريد قدحاً من الماء ، رجاءً لقد دخل شيء في عيني
    İçeride birileri var. Kimse olmamalıydı. Open Subtitles لقد دخل أحدهم لا يفترض بأحد الدخول إليها
    Kemiğe saplandı! Open Subtitles ! لقد دخل العظم
    Şüpheli batıya doğru ilerliyor. April Caddesi üzerindeki tersaneye girdi. Open Subtitles المشتبه به يتجه غربا الآن لقد دخل رصيف السفن من شارع أبريل
    Unas konukçu ölüyordu. Gidecek yeri yoktu. Onun içine girdi. Open Subtitles الأوناس كان يموت و لم يكن لديه سبيل آخر لقد دخل إليه
    En üstteki pencereden girdi. Kanamadan ölmeden önce oraya varmam lazım. Open Subtitles لقد دخل تلك النافذة يجب ان اذهب الى هناك قبل أن ينزف حتى الموت
    Az önce iki subay barakaya girdi. Selamınız nerede? Open Subtitles لقد دخل الثكنة للتو ضابطين اين التحية العسكرية ؟
    İçeri girdi, biz de onun Drummondlarla birlikte geldiğini sandık. Open Subtitles لقد دخل . و نحن اعتقدنا انة مع عائلة دراموندز , كما تعلمون
    James Woods'a girdi,dağılıp onu arayalım. Open Subtitles لقد دخل إلى غابة جيمس وود لنفترق ونبحث عنه
    Ziyaret hakkını bile nadiren kullanır, sonra birden 6 ay kadar önce bilemiyorum, başı bir çeşit belaya girdi. Open Subtitles بالكاد يقوم بزيارته ثم قبل ستة أشهر لا أعلم لقد دخل في شجار
    Bu yakındı. Hiperuzaya girdi. Open Subtitles كان هذا قريبا للغاية لقد دخل الى الفضاء الفائق
    Schwartz kısa süre önce birleşik devletlere giriş yaptı, ya da Bernard Schwartz olduğunu söyleyen biri. Open Subtitles لقد دخل "شوارتز" الولايات المتحدة حديثاً أو شحص آخر أنتحل شخصية "بيرنارد شوارتز"
    Bir şey yok, sadece nefes boruma kaçtı. Open Subtitles سأكون بخير لقد دخل الطعام من أنبوب مختلف فحسب
    İçeride birileri var, kütüphanemde birileri var. Open Subtitles لقد دخل شخص ما شخص ما في مكتبتي
    Kemiğe saplandı! Open Subtitles ! لقد دخل العظم
    Geçen gece revire gitti. Open Subtitles لقد دخل مبنى المستوصف ليلة أمس خلال الماسورة القديمة
    Bu Jack Jordan aykırı bir tip. On altısından beri kodese girip çıkmış. Open Subtitles جاك جوردان هذا كان حالة فريدة لقد دخل و خرج من السجن كثيرا منذ السادسة عشرة من عمره
    Tek yönlü yola tersten giriyor. Open Subtitles لقد دخل إتجاه واحد من الجانب المقابل.
    Evet, Wells, çığlık atarak az önce geldi, koşarak odasına çıktı ve kapısını kilitledi. Open Subtitles - أجل, ويلز, لقد دخل للتو وهو يصرخ بشأن شيء ما وهرع إلى غرفته وأقفل الباب
    Anlaşma ruhuna sadık kalmak adına, o dev örümcek ayakkabılarının içine girmemişti. O terliklerin içine girmişti. Bölüşelim mi? Open Subtitles و بهذة الاجواء , العنكبوت الضخم لم يدخل فى احد احذيتك لقد دخل بهذة النعال اتريد اقتسام الفاتورة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more