"لقد دعوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • davet ettim
        
    • çağırdım
        
    • davet ettin
        
    • aradım
        
    • davet etmiştim
        
    • çağırdın
        
    Bütün yurdu davet ettim ama bir tek o geldi. Open Subtitles لقد دعوت السكن بالكامل و لكن هى الوحيدة التى أتت
    Bahsetmedim mi? Yılbaşı yemeği için, evine birkaç arkadaş davet ettim. Open Subtitles لقد دعوت بعض الأصدقاء إلى منزلك من أجل عشاء عيد الميلاد
    Evime davet ettim adamı, ...sana göz kulak olsun diye maaş bağladım. Open Subtitles لقد دعوت الرجل للقدوم إلى منزلي أدفعُ له لرعايتك فيقوم بسرقتك مني،
    Peter, cumartesi günkü maçına Joe ve Bonnie'yi de çağırdım. Open Subtitles بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت
    Uyuşturucu kaçakçısı kardeşini ne kadar süreceği bile belli olmadığı halde bizde kalmaya davet ettin ve bana sormadın bile. Open Subtitles لقد دعوت شقيقكِ مروج المخدرات ليمكث معنا لمدة لا يعلمها سوى القدير ولم تتكبدي عناء إخباري
    Bebeğim, Conrad amcanı aradım ve beni üst düzey bir avukatla görüştürdü. Open Subtitles عزيزي ,لقد دعوت عمك كونراد ولقد أبقاني على اتصال مع أكبر المحامين
    Leydi Edgware ile tanışmaları bir çok hoş insanı yemeğe davet etmiştim. Open Subtitles لقد دعوت خليط مختلف من مدعوين لطفاء لمقابلة ليدى ادجوار
    Bunu duymak hoşuna gidecek, annenide davet ettim. Open Subtitles سوف تسعدين لسماع هذا، لقد دعوت أمّكِ ايضا
    Bayan Watchett, Bay Filby ve diğerlerini Cuma akşamı yemeğe davet ettim. Open Subtitles سيدة وتشت لقد دعوت الاستاذ فليب و الاخرين للعشاء يوم الجمعة
    kapım herkese açık. sevdiğim herkesi davet ettim. Open Subtitles و لقد دعوت اليه الكثير من الضيوف كما أحب أنت من ضمن المؤن
    McSween'leri mektubunda yazdιğιn partiye davet ettim. Open Subtitles لقد دعوت آل ماكسوين الى الحفلة التي قلت بأنك ستقيمها
    Andy ve Alicia'yı bu hafta tam üç kez davet ettim ve çok ucuz bahanelerle cevap verdiler. Open Subtitles لقد دعوت اندي وصديقته ثلاث مرات هذا الاسبوع ودائما يعطيني اندي حجج واهية
    Beşinci birasını yeni devirmiş, askılı bluzlu bir kızı davet ettim. Open Subtitles لقد دعوت فتاة تلبس صدرية و التي شربت جعتها الخامسة
    Fabrikaya beş çocuk davet ettim ve aralarında en az yozlaşmış olan kazanacaktı. Open Subtitles لقد دعوت خمسة أطفال لمصنعي ومن يكون الأقل عفانة بينهم هوالفائز
    Peter'ı davet ettim ve şuan çıplak halde banyo küvetinde. Open Subtitles لقد دعوت بيتر الى المنزل والان هو فى حمامى عارى تماما
    Kızları davet ettim, ama onlar için çöpçatanlık yapmak istemiyorum. Open Subtitles لقد دعوت الفتيات, ولكننى لم أرد أن أكون كمَن يعدّ اللقائات العاطفية للرجال
    Derek Stephenson' ı birkaç gün geçirmek üzere Montecito' ya davet ettim. Open Subtitles لقد دعوت ديريك ستيفنسون ليقضي أيام قليله في المونتسيتو
    Ben de bazı sosisçi kızları ve hastaneden bir kaç arkadaşı çağırdım. Open Subtitles حسناَ لقد دعوت القليل من فتيات الجميلات وبعض من أصدقائي من المستشفى
    Durumunuzu belirtmeniz için senatoyu özel bir oturuma çağırdım. Open Subtitles لقد دعوت لإنعقاد جلسة خاصة للمجلس لسماع تقريرك.
    Trombolin gibi üstünde zıplayalım diye birkaç arkadaşı çağırdım ama yağlı vücudu Ryan'ın ayakkabısını içine aldı ve eve gidince annesi onu azarlamış o da bir sonraki gün okulda beni dövdü. Open Subtitles لقد دعوت احد الأصدقاء لكي نقفز عليه مثل النطاطة لكن لفة الدهون الخاصة به امتصت حذاء راين و أمه عاقبته عندما عاد للمنزل
    Vampiri eve sen davet ettin. Open Subtitles لقد دعوت مصّاصة الدّماء للمنزل.
    Seni çok aradım ama hep meşguldün. Open Subtitles لقد دعوت لك مرات عديدة ، ولكن كنت دائما مشغولا للغاية.
    1 hafta önce iş yerinden herkesi davet etmiştim. 1 hafta önce. Open Subtitles لقد دعوت جميع من معي في العمل منذ أكثر من أسبوع
    - Toplantıya çağırdın ya. - Ben çağırmadım. Open Subtitles لقد دعوت إلى عقدِ إجتماع - أنا لم افعل ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more