"لقد رأيت ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyi gördüm
        
    • şey gördüm
        
    • ne olduğunu gördün
        
    • ne yaptığını gördünüz
        
    • olacağını gördün
        
    Yaptığın şeyi gördüm. Başkalarının bunu görmesi için uygun bir zaman değil bu. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلتيه ذلك ليس الوقت لكي يشاهده الآخرين
    Hiç görmediğim şeyi gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما لم أره من قبل
    Bu yaz burada koca bir kitap yazacak kadar çok şey gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي هنا هذا الصيف لكتابة كتاب
    # Geçmişte ne olduğunu gördün Gelecekte ne olacağını biliyorsun # Open Subtitles لقد رأيت ما كنته و تعرفين ما ستكونين
    Orada ne yaptığını gördünüz, kalabalığın zavallı çocuğa işkence etmesine izin verdi. Open Subtitles لقد رأيت ما فعله بالخارج لقد ترك الحشد يعذب الفتي المسكين
    Geminin karaya inişine müsaade edersem neler olacağını gördün. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث إذا سمحت لهذه المركبـة بالهبـوط
    Hiç görmediğim şeyi gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما لم أره من قبل
    Arka tarafta yapılan şeyi gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث بالخلف هناك.
    İhtiyacım olan her şeyi gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما احتاج ان آراه
    Yaptığı şeyi gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلت.
    Bunu yapamam. Çok fazla şey gördüm. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا، لقد رأيت ما يكفي.
    Yeterince şey gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي.
    Yeterince şey gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي.
    - Orada ne olduğunu gördün. Evet. Open Subtitles لقد فقد عقله - لقد رأيت ما حدث هناك؟
    Wendy'e ne olduğunu gördün, değil mi? Diğerlerinin başına gelenleri de biliyorsun. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث لـ (ويندي) لقد شاهدت الصور
    Wendy'e ne olduğunu gördün, değil mi? Diğerlerinin başına gelenleri de biliyorsun. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث لـ (ويندي) لقد شاهدت الصور
    Orada ne yaptığını gördünüz, kalabalığın zavallı çocuğa işkence etmesine izin verdi. Open Subtitles لقد رأيت ما فعله بالخارج لقد ترك الحشد يعذب الفتي المسكين
    İşte mahkeme emri. Jenkins'in ne yaptığını gördünüz. Open Subtitles لقد رأيت ما كان السيد "جنكنز" يفعله لقد كان يحضر لي المفات فقط
    Jenkins'in ne yaptığını gördünüz. Sadece bana dosyaları getiriyor. Open Subtitles لقد رأيت ما كان السيد "جنكنز" يفعله لقد كان يحضر لي المفات فقط
    Ona neler olacağını gördün. Open Subtitles لقد رأيت ما حصل لشقيقك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more