Hüseyin ve Saddam Kamel. Ürdün sınırını geçmiş olabilirler. | Open Subtitles | لقد عبر (حسين) و(صدام كامل) الحدود إلى الأردن |
Birkaç saat önce gümrükten geçmiş. | Open Subtitles | لقد عبر الجمارك منذ عدة ساعات |
- Bu sabah sınırı geçmiş. - Pekâlâ... | Open Subtitles | لقد عبر الحدود هذا الصباح - ...حسنٌ - |
Tuzakların arasından içeriye girdi. | Open Subtitles | لقد عبر كل الفخاخ |
Nereye gittğini gördün mü? Şu evin oradan içeri girdi. | Open Subtitles | نعم ، لقد عبر من هذا الجانب |
Cylonlar yörünge içine sıçradı ve filo da sıçrayıp gitti. Bizi bıraktılar. | Open Subtitles | لقد عبر السيلونز فى المدار وقد غادر الأسطول بعيداً لقد وجدونا |
Saburo nehri geçmiş. | Open Subtitles | مولاي، لقد عبر(سابورو)النهر |
Az önce kapıdan girdi. | Open Subtitles | لقد عبر الباب لتوهِ. |
İçeri girdi bile. | Open Subtitles | لقد عبر خلالها أصلاً |
Bu Bonaparte denen canavar Avusturya'ya girdi sırada Rusya'nın olmadığını kim söyleyebilir ki? | Open Subtitles | هذا الوحش، (بونابرت)، لقد عبر النمسا الآن ومن يقول أن روسيا لن تكون التالية؟ |
O şey, içeri girdi. | Open Subtitles | - لقد عبر البوابة |
Amiral, Cylon filosu sıçradı gitti. | Open Subtitles | أدميرال , لقد عبر أًسطول السيلونز بعيداً |
Tekrar ediyorum. İmha edemeden sıçradı. | Open Subtitles | لقد عبر بعيدا قبل ان نقترب منه |