"لقد قالوا أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylediler
        
    • dediler
        
    • olduğunu söylüyorlar
        
    Bebeğin olmuş olabileceğine dair belirtilerin olduğunu söylediler. Open Subtitles حسناً, لقد قالوا أنه كان هنالك علامات أنك حظيت بطفل
    İntihar ettiğini söylediler. İçkili olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنه انتحر لقدقالواأنهكان يحتسيالشراب,لقدوجدوا...
    Atar damar kanaması olduğunu söylediler... Open Subtitles لقد قالوا أنه كان رعافًا خلفيًا،، الـ...
    5 dakikaya masa boşalır dediler. Şimdiden 10 dakika oldu. Open Subtitles لقد قالوا أنه تبقي خمسة دقائق على المنضدة لقد مرت عشرة دقائق بالفعل
    Gördükleri en kötü seçme olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles لقد قالوا أنه كان أسوأ اختبار أداء رأوه على الإطلاق
    Hazır olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنه جاهز
    Onun kabahati olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنه خطأه.
    Kaza olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنه مجرد حادث
    Daha iyi olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنه بحالٍ أفضل
    - Virütik ensefalit olduğunu söylediler. Open Subtitles - لقد قالوا أنه لديه ... -إلتهاب دماغ فيروسي .
    Hiç bilet yok dediler ama... Chelsea maçına bilet aldım. Open Subtitles لقد قالوا أنه لا توجد تذاكر ولكنـّي حصلت على تذاكر مباراة تشيلسي
    Olay yerini boşaltırken, sorun olmaz dediler. Open Subtitles لقد قالوا أنه لا بأس عندما أفسحوا موقع الجريمة
    Akciğer kanserinden öldü dediler ama AIDS'ten öldüğünden eminiz. Open Subtitles لقد قالوا أنه مات بسبب سرطان الرئه ولكننا جميعا متأكدين أنه بسبب الأيدز
    Bunun için çalışıyormuş. Oldukça iyi olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles لقد كان يتدرب لقد قالوا أنه بارع جداً
    Vur-kaç olayı olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles لقد قالوا أنه حادث إصطدام وهروب
    (Baba, acı çekiyorum. Zatüre olduğunu söylüyorlar.) Open Subtitles أبي , أنا أتألم) (لقد قالوا أنه التهاب الرئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more