Bizi Kane'e götüreceğini söylemiştin, ve onunla hemen konuşmamız gerek. | Open Subtitles | لقد قلتي أنكي ستأخذيننا لكين وأنا يجب أن أراه الآن |
Çocuğun basketbolu sevdiğini söylemiştin. Şimdiye kadar hiç topu tutup da kaldırmadı. | Open Subtitles | لقد قلتي أنه يحب كرة السلة لم يلتقط أي كرة أبدأً |
- Hindistan hakkında bir şeyler öğrenmemi söyledin. - Hayır! | Open Subtitles | لقد قلتي بأنه يتوجب علي أن أتعلم عن الهند لا |
Bekle bir dakika. Babasının beraber yatta olduklarını doğruladığını söyledin. | Open Subtitles | تمهلي، لقد قلتي أنّ والده أخبركِ أنّه كان على يخته |
Bana beni bekleme demiştin.... ... yani bu saate geç mi diyorsun? | Open Subtitles | لقد قلتي ان لا انتظرك لانك ستتأخرين تسمين هذا تأخير ؟ ؟ |
Benim dedin. Ne yani adını mı unutmaya başladın? | Open Subtitles | لقد قلتي الأن أنه أنتي , ماذا , هل نسيتي أسمك ؟ |
Benim mektubumu okumak istediğin söylemiştin ve ben de seninkini okumak istediğimi söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك ستقرأين خطابي و أنا سأقرأ خطابك |
Gıdıklama düğmen olduğunu söylemiştin. Bıyıklarımı bile kestirdin. | Open Subtitles | لقد قلتي لي أنها أشبه بزر للدغدغة ولقد جلعتني أحلق شاربي لكي تريها |
Bunu söylemiştin zaten. | Open Subtitles | 18,452 لقد قلتي ذلك من قبل ان أمي تتصل بي ,يجب أن أرحل |
Dürüst olmamı istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | حسناً لقد قلتي لي أنكِ تريدين أن أكون صادقة |
O kancıkla ilişkini kestiğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتي انك لا تعير اي اهتمام لتلك العاهرة |
Sen bir çizim istediğini söyledin işte fotoğraflar burada. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنكِ تريدين الرسم و الآن أجد أمامي صوراً |
Sen amigo olmak bile istemiyorsun. Salak olduklarını sen söyledin. | Open Subtitles | و أنتي لم ترغبي حتى بأن تصبحي مشجعة لقد قلتي بأنهم جميعهم فارغي الرؤوس |
Kendini küçük hissettiğini söyledin. Tanrı kendini daha mı az küçük hissettiriyor? | Open Subtitles | لقد قلتي بأنك تشعرين بالصغر هل الله يجعلك تشعرين بالصغر؟ |
Yani bak sen kendin söyledin. Zach aynı anda iki yerde birdendi. | Open Subtitles | أعني , لقد قلتي بنفسك بأن زاك تواجد في مكانين في الوقت نفسه |
Otelden uzak kalamam demiştin. | Open Subtitles | لقد قلتي أنكي لا تستطيعين أن تبقي بعيدة عن الحانة |
Bana demiştin ki; "onları nezaketinle kazan." | Open Subtitles | لقد قلتي ان اربح قلوبهم بالمعاملة الحسنة |
Daha iki saniye önce bizi bağışlarlar demiştin. | Open Subtitles | لقد قلتي منذ ثانيتين فقط هم يَغْفرونَ لنا. |
Bana söylediğine utandığın için öyle dedin. | Open Subtitles | لقد قلت لك أني أمزح توني : لقد قلتي انك تمزحين لأنك ستحرجين اذا قلتي لي |
Hayır. Daha şimdi hayır dedin. Doğruyu söylemiyordun. | Open Subtitles | لا ، لقد قلتي لا لم تكوني تقولين الحقيقة |
Yardım edeceğim demiştiniz. Neden silahı var? | Open Subtitles | لقد قلتي بأنكِ ستساعدينني لمذا يحمل مسدساً ؟ |
Bir şey istiyorsam onun için savaşmam gerektiğini siz söylemiştiniz | Open Subtitles | لقد قلتي , اذا اردت شيئا فيجب علي المحاربه من أجله ؟ |