| Evlenmek için geri döndüğünü söylemiştin. Nişanlın ne iş yapıyor? | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك أتيت هنا كي تتزوج ماذا تعمل خطيبتك؟ |
| Öğretmen olduğunu söylemiştin. Sanat, opera, kitap, şarap. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك كنت مدرسا أنت تعرف عن الفن والأوبرا والكتب والخمر |
| O bir Telmarine, köpek yavrusu değil. Ondan kurtulacağını söylemiştin. | Open Subtitles | إنه تيلماري ، وليس جرواً تائهاً لقد قلتَ أنك تنوي التخلص منه |
| Bu kadar. Halledeceğini söylemiştin. | Open Subtitles | هذا كل شيئ ، أتعرف لقد قلتَ أنك ذاهب لتغطية الحدث |
| İstihbarattaki kankalarını aradığını söylemiştin, değil mi? | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك إتصلتَ بصديقك في الإستخبارات, صحيح؟ |
| Tamamen bıraktığını, bir daha asla yarışmayacağını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك تركت السباق للأبد ولن تعود له وللزيادة .. |
| Kimin kendi payına düşeni yapacağını görmek istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك تود معرفة من بإمكانه تحمل نفسه |
| Kızlarla daha fazla vakit geçirmek istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك تريد قضاء وقتٍ أطول مع الفتيات |
| Ürdün'deki otel odasından hiç çıkmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك لَم تغادر حجرة الفندق في الأردن أبداً؟ |
| Koluna baktıracağını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك ستجعل أحدهم يفحص ذراعك |
| {Seçime kadar kalacağını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك باقٍ حتى الإنتخابات |
| Yüzdeler üzerinde çalışmamı söylemiştin, değil mi? | Open Subtitles | صدقني. لقد قلتَ أنك تعمل لأجل الأرباح؟ |
| İyi ama Patrick, şahsi alışverişçi olarak kreatif yeteneklerini boşa harcadığını söylemiştin. | Open Subtitles | لكن، يا (باتريك) لقد قلتَ أنك تضيِّعُ مواهبكَ الإبداعية لكونكَ تعملُ في المحل. |
| - Onun kim olduğunu bildiğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك تعرفُ من يكون |
| Ona dikkat edeceğini söylemiştin! | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك ستنتبه لها |
| Olduğu gibi bırakacağını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك ستدعه وشأنه |
| Beni yalnız bırakmayacağını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك لن تتركنى بمفردى |