"لقد كذبت علي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana yalan söyledin
        
    • Bana yalan söyledi
        
    • Bana yalan söylediniz
        
    • Bana yalan attın
        
    • Yalan söyledin bana
        
    Bana yalan söyledin, Kaa. Sana güvenebileceğimi söylemiştin. Open Subtitles لقد كذبت علي يا كا وقلت أنني أستيطع الوثوق بك
    Bana yalan söyledin seni o...çocuğu, yalan söyledi. Beni bulaştırdığın onca boktan işten sonra. Open Subtitles لقد كذبت علي, يا إبن العاهرة, في كل هذه القذارة التي أجبرتني على تحملها
    Bana yalan söyledin. Başından beri bombayı patlatacaktın. Open Subtitles لقد كذبت علي ، منذ البداية كنت تريد أن تنفجر تلك القنبلة
    Ben- ben. Hayır, sen Bana yalan söyledin. Open Subtitles لا لقد كذبت علي لقد قلت لي بأنه تعرض لإطلاق النار ..
    Bana yalan söyledi ve saygısızlık etti, benimse tek istediğim onu korumaktı. Open Subtitles لقد كذبت علي و لم تحترمني و كل ما اردته هو حمايتها
    Bana yalan söylediniz. MIT'ye gittiğinizi söylediniz. Open Subtitles لقد كذبت علي ، لقد قلت أنك درست في معهد التكنولوجيا كما فعلت أنا
    Bana yalan söyledin. Bu konuda ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles لقد كذبت علي ، انت تعرف ما هوي شعوري بهذه الامور
    Bunu telafi edemezsin Bana yalan söyledin, hesabını vereceksin. Open Subtitles انت السبب في ذلك لقد كذبت علي وسوف تدفع ثمن ذلك
    Bana yalan söyledin, beni kandırdın ve bunun için acı çekeceksin. Open Subtitles لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب
    Bana yalan söyledin, Lewis. Tavan arasında kalacağını söylemiştin. Open Subtitles ,لقد كذبت علي يا لويس لقد قلت أنك ستبقى فى العلية
    Tamam, kodlarında ustalaşmamış olabilirim, ama demeye çalıştığım, Bana yalan söyledin. Open Subtitles حسناً, لربما لم اتقن شفرتكِ بعد لكن ما كنت احاول قوله هو لقد كذبت علي
    Hayatın boyunca Bana yalan söyledin, hem suçlularla iş yapıyorsun. Open Subtitles لقد كذبت علي طوال هذه السنين وأنت من يتعامل مع المجرمين
    Bana yalan söyledin. Hangi cehenneme gideceksin? Open Subtitles لقد كذبت علي أين ستذهب بحق الجحيم؟
    Bana yalan söyledin. Yalan söylemedim. Bana bunu telefonda da anlatabilirdin. Open Subtitles لقد كذبت علي _ لم أكذب عليك وكان بأمكانك أخباري بهذا على الهاتف_
    Bana yalan söyledin. Sen de diğerleri kadar kötüsün. Open Subtitles لقد كذبت علي انت سيء مثل الاخرين
    Bana yalan söyledin. Hangi cehenneme gideceksin? Open Subtitles لقد كذبت علي أين ستذهب بحق الجحيم؟
    Bir boklar yedin. Bana yalan söyledin. Gözlerimin içine bakıp yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبت علي لقد نظرت إلي بعيناي و كذبت
    Oz, beş yıl boyunca Bana yalan söyledin. Open Subtitles آوز ، لقد كذبت علي في آخر خمس سنوات
    Dante, Bana yalan söyledin! Sana güvenmiştim! Open Subtitles دانتي,لقد كذبت علي,و قد وثقت بك
    Dr. Rosen'de uzun zaman boyunca Bana yalan söyledi. Open Subtitles نعم، لقد كذبت علي و الدكتور روسين كذب علي منذ وقت طويل
    Bana yalan söylediniz, öyle olunca avukatlarımızın da hakkımızda söylediklerini bilelim istedim. Open Subtitles لقد كذبت علي وأنتِ أيضا ، فظننت يمكننا أن نعرف ما يقوله محامونا عنا ولو لمرة واحدة
    Bana yalan attın. Buranın güzel olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد كذبت علي وأخبرتني أن المكان جميل بالأعلى
    Aşkı bilmiyorum diyerek Yalan söyledin bana. Open Subtitles لقد كذبت علي عندما قلت انك لاتعرف ماهو الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more