"لقد نظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • baktı
        
    • bakıp
        
    • bakıyordu
        
    Benim çizim defterime baktı ve üzerinde çalışmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles لقد نظر الى كتاب رسوماتى و اخبرنى ان اعمل عليه
    Sally Clark gibi bir ailede bir uykuda bebek ölümü olasılığının yaklaşık 8500'de bir olduğunu belirten bazı araştırmalara baktı. TED لقد نظر في بعض البحوث، التي تقول أن فرصة واحدة لموت المهد في أسرة مثل سالي كلارك هي حوالي واحد في ثمانية ألف ونصف.
    Saate, algı-filtrelemesi yüzünden zorlukla görebiliyormuş gibi baktı. Open Subtitles لقد نظر للساعة وكأنه يراها بالكاد كأنها محاطة بمرشح الإدراك ذاك
    - Bize baktı! Gördün mü? - Aman ne iyi. Open Subtitles لقد نظر الينا , هل رأيت ذلك نعم , ذلك كان صعباً
    Gözümün içine bakıp oğlumun mezarının üstüne yemin etti. Open Subtitles لقد نظر في عينيّ، وأقسم بقبر ولدي أن ذلك ليس صحيحاً.
    Sanki içimi görüyormuşcasına bana bakıyordu. Open Subtitles لقد نظر إلىّ و كأنه يمكنه الرؤية من خلالى
    Son bir dakikada üç kez saate baktı. Open Subtitles لقد نظر للساعة 3مرات خلال الدقائق القليلة الماضية
    Hala konuşmaya değer değer bir şeylerim varmış gibi bana baktı. Open Subtitles لقد نظر إليَّ كأني إنسانة... مازالت تملك شيئاً يستحق... التحدث عنه.
    Bana hala bakılmaya değer birisiymişim gibi baktı. Open Subtitles لقد نظر إليَّ وكأني امرأة تستحق النظر إليها.
    Yardımcı olabilir miyim diye sorduğumda sadece baktı ve gülümsemeye devam etti. Open Subtitles سألته إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله لمساعدته و لقد نظر إلى فقط وأبتسم.
    Jones gözümün içine baktı ve "Onları bıraktığım zaman ağladılar." dedi. Open Subtitles لقد نظر في عيني مباشرةً و قال "إنّهما بكيتا حين تركتهما"
    Etrafına baktı ve bozuk olanı gördü ve hayatını bunu düzeltmeye adadı. Open Subtitles لقد نظر حوله.و رأى الأمور المحطمة و كرس حياته ليحاول أن يصلح الأمر
    Sadece yukarı baktı çamur ve toprağın içinden yüzü bir balığın karnıyla aynı renkteyken, yukarı baktı. Open Subtitles لقد نظر للأعلى وحسب، نظر للأعلى عبر الوحل والطين، تحوّل لون وجه إلى لون بطن السمك.
    - Gözümün içine baktı! Open Subtitles . لم يفعل . لقد نظر مباشرة فى عينى
    Yüzüme baktı ve benimle konuştu. Open Subtitles أنه هو لقد نظر إلي مباشرة وتحدث إلي
    Sola aşağı baktı. Yalan söylediğinin işaretidir. Open Subtitles لقد نظر الى اليسـار مما يعني أنه يكذب
    Marshall az önce kıçına baktı. Open Subtitles يا روبن لقد نظر مارشل الى مؤخرتك
    - Hayır, otobüste bir kıza baktı. Open Subtitles لا لقد نظر إلى فتاة في الحافلة اليوم
    Beni dinle. Dosdoğru bana baktı. Open Subtitles اصغ الي اصغ لقد نظر الي مباشرة
    - Mesela geçen gün, maçtan sonra arabanın etrafına bakıp, annemin nerede olduğunu sordu. Open Subtitles لقد نظر حول السيّارة، وسألني أين هي أمّي.
    Beni sanki tanımış gibi bakıyordu. Open Subtitles لقد نظر إلي كما لو أنه ... كنا لو أنه يعرفني ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more