"لقطع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kesmek için
        
    • Böldüğüm için
        
    • kesecek
        
    • kesmeye
        
    • paramparça
        
    • parça
        
    • parçalara
        
    • kesme
        
    • kesmenin
        
    • keseceğim
        
    • kesmeyi
        
    • kesilmiş
        
    • parçalarına
        
    • kestiğim için
        
    • lime
        
    Diğeri ise HIV DNA'sını hücre genomuyla beraber kesmek için genetik kısımlara bakmak. TED ومنهج اخر يدعو لاستخدام أدواتنا الجينية لقطع المحتوى الوراثي الخاص بالفيروس من المحتوى الوراثي الخاص بالخلية تماما.
    Kangrenli uzuvlarımızı kesmek için sülüğe ve testereye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن مرضى ، نحتاج لرعاية طبية ومناشير لقطع أطرافنا المصابة بالغرغرينا
    Clark, sadece iki saatini istedim! Meşgul sosyal yaşamını Böldüğüm için özür dilerim. Open Subtitles طلبت منك ساعتين فقط آسفة لقطع برنامجك الاجتماعي المشحون
    Çünkü plantasyonlara sahip olanlar vardır ve sahipleri için kamış kesecek palası olanlar vardır. Open Subtitles ما دام هناك اولئك الذين يملكون المزارع و اولئك الذين يملكون المناجل لقطع القصب للمالكين
    İngiliz İkinci Ordu sola doğru ilerledi, iki panzer tümenimizin ikmal yolunu kesmeye çalıştı. Open Subtitles اٍن الجيش البريطانى الثانى يتقدم اٍلى اليسار في محاولة لقطع اٍثنين من دبابات تقسيمنا من جهة اٍمدادنا الرئيسى
    Hayır, korkarım, değil. paramparça olmuştu. Open Subtitles كلا , أخشى أن هذا غير ممكن لقد تحطمت لقطع صغيرة
    Işını kesmek için bir ayna kullanacağım, böylece ışını kaynağına geri gönderip prizmanın yerini değiştirebilirim. Open Subtitles أريد إستخدام المرآة لقطع الشعاع وإعادة إرساله إلى مصدره ثم سأحرك الموشور
    Beyefendi bunu geçen gece mukavva kesmek için istemişti. Open Subtitles طلبه السيد مارسيل ليلة أمس لقطع بعض الورق المقوى.
    Dairesel, eliptik, parçalı, motorlu testereler yumuşak materyalleri yüksek hızda kesmek için dizayn edilmiştir. Open Subtitles تجزأ دائريا و بيضوياً المنشار الآلي مصمم لقطع المواد اللينة بسرعة عالية
    -New York elektrik idaresi akımı kesmek için hazır bekliyor. Open Subtitles مركز الطاقة لنيويورك مستعدة لقطع الكهرباء
    Hey, Böldüğüm için özür dilerim. Bu yeni telefonları gördünüz mü? Open Subtitles معذرة لقطع حديثكم هل رأيتم الهواتف الخلوية هذه الأيام
    Hey, Böldüğüm için özür dilerim. Bu yeni telefonları gördünüz mü? Open Subtitles معذرة لقطع حديثكم، هل رأيتم الهواتف الخلوية هذه الأيام
    Bunu böyle kesecek bir alet yapmak mümkün mü bilmiyorum. Open Subtitles فلا أعلم إن كان حتى تركيب آلة لقطع مساحة كهذه أمر ممكن
    Pompa bozulduğunda bacağımı kesmeye hazırdılar. Open Subtitles لقد تعطلت آلتي و كانوا مستعدين لقطع قدمي
    Hayatımı paramparça ediyordu ve ne yaptığının farkında değildi. Open Subtitles كان يمزق حياتى لقطع صغيره ولم يبدوا أنه كان يدرك ذلك
    Sonra onu sattılar,onu yedek parça olarak sattılar. Open Subtitles إتضح أنهم سرقوا الكيس الهوائي وباعوه لقطع غيار
    Öyleyse kontratımızı küçük parçalara ayırdın rüzgara savurdun gitti öyle mi? Open Subtitles اذن لقد مزقت عقدنا لقطع صغيرة و تركته يطير مع الرياح؟
    Benzer bir örüntü Irak Savaşı boyunca kafa kesme videoları yayınladığında tekrar tekrar görüldü. TED ونفس النمط تكرر ومراراً كلما ظهرت فيديوهات لقطع الرؤوس خلال حرب العراق.
    Yerlerini tespit edemiyorsak bağlantılarını kesmenin bir yolunu bulmak zorundayız. Open Subtitles ، إذا لم يكُن بإمكاننا تعقب موقعهم يتوجب علينا إيجاد طريقة لقطع الإتصال من هُنا
    Ben darağacının altında saklanıp, işaret gelince... adamlarımızın boynundaki ilmekleri keseceğim. Open Subtitles ساختفي تحت السقاله لقطع حبال رجالنا عند الاشاره
    Yaklaşık 16.000 dönüm bakir ormanı kesmeyi planlıyorlar. Open Subtitles .. إنهم يخططون لقطع أربعة آلاف هكتار من الغابات القديمة
    Ve yeni Mercedesler, lazerle kesilmiş anahtarlar ister. Tamam mı? Open Subtitles وسيارات المرسيدس الجديدة تتطلب لقطع ليزري للمفاتيح،حسناً؟
    Düşük kalitede yağ koyarsan, önemli motor parçalarına zarar verebilirsin. Open Subtitles فعندما تضع زيتا من نوعية رديئة فإنك تسبب ضرا دائما لقطع المحرك
    İdmanınızı kestiğim için üzgünüm ama son iki hafta Bernard'ı Tanglewood'a yazdırdım. Open Subtitles أنا أسف لقطع دورتك القصيرة لكني ألحقت برنارد بتانجل وود في الأسبوعيين الماضيين
    Gerektiğinde bir insanı lime lime edecek kadar birinin yanında olduğunu bilmek, karşına çıkan bir sonraki ateşli hatunla Buzda Aşk filmini oynamaya başlamayacağını bilmekten birazcık farklı. Open Subtitles العلم انك متواجد دائما لقطع أطراف أشخاص بقبضة واحدة لأجلها فهذا مختلف قليلا عن معرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more