"لقلب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalbine
        
    • kalp
        
    • kalbe
        
    • kalbi
        
    • kalbini
        
    • kalbinin
        
    • çevirmenin
        
    • çevirmek
        
    Biliyorum insanların kalplerine ve ruhlarına dokunmak tarif edilmez, ancak bunun için tek bildiğim yol, dünya çapında birilerinin kalbine ve ruhuna uzanmanın bildiğim tek yolu onlara bir film göstermek. TED أعلم أنه شئ يلامس بصورة ملموسة قلوب وأرواح الناس، لكن الطريقة الوحيدة التي أعرفها لفعل ذلك، الطريقة الوحيدة التي أعرفها للوصول لقلب شخص ما وروحه عبر العالم هو بعرض الأفلام إليهم.
    Bir erkeğin kalbine giden yol işinde başarı için geniş, davetkar cadde, karısından geçer bunu unutma. Open Subtitles نعم إن الطريق لقلب الرجل إن الدعوة إلى طريق عمله الواسع ، يكون من خلال زوجته
    Aynı zamanda, göğsü açmadan kalp üzerine bypass - atlatma - damarlarını dikebilirsiniz. TED يمكنك أيضا أن ترى خياطة جانبيّة لقلب ينبض بدون تكسير فقرات الصدر.
    - Zayıf bir kalp bir Leydiyi kazanamaz, Jean-Pierre. Open Subtitles الجبن لم يكن يوماً الطريق لقلب سيدة الفراء
    Yeni bir böbreğe ihtiyacı olabilir, ama kesinlikle yeni bir kalbe ihtiyacı yok. Open Subtitles ربما يحتاج لكلية جديدة ، لكنه متأكد كالجحيم بأنه لا يحتاج لقلب جديد
    Peki sence bir insanın kalbi, kesici alet kullanılmadan nasıl çıkarılır? Open Subtitles حسنا، يتغيّب النظرية الأخرى كم ما عدا ذلك نحسب للإنتزاع المستحيل لقلب هذا الرجل؟
    Çok klasik; eğer takımın kalbinin kalbini kırarsan, takımı da imha edersin. Open Subtitles للفوز بالمحليات عليك أن تدمر القلب لقلب الفريق ومن ثم ستدمر الفريق
    Ancak bu eylemi, Rus gücünü sadece 4 yıl sonra Avrupa'nın kalbine getirecekti. Open Subtitles بدلا من ذلك، فإن تصرفه هذا قد تسبب في إمتداد السطوة الروسية لقلب أوروبا وذلك فقط بعدها بأربع سنوات
    Annesinin kalbine bir şey olursa yedeğim olacaktı. Open Subtitles إنه من نفس فصيلة الدم إنه الدعم الاحتياطي في حال أن حدث شيء لقلب أمه
    Bildiğinize eminim, bir erkeğin kalbine giden en kısa yol, küçük düşmektir. Open Subtitles الطريق الأقصر لقلب الرجل كما تعلم بالطبع.. الإذلال
    Annem her zaman bir erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer der. Open Subtitles والدتي تقول أن أقصر طريق لقلب الرجل من خلال معدته
    "Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer." derler. Open Subtitles يقال أن أسرع طريق لقلب الرجل هو من خلال معدته
    Açık kalp ameliyatında olsa bile umurumda değil. Open Subtitles لا أبالي إن كان في خضم عملية جراحية لقلب مفتوح
    Onu tanıyorum. kalp nakil listesinin başında. Open Subtitles أعرف هذا الرجل , إنه على قمة قائمة المحتاجين لقلب جديد وهذا يجعله مريض جراحي
    Fiziksel durumun ve kan grubundan dolayı uyumlu bir kalp için donör listesinde ikinci sıradasın. Open Subtitles بسبب حجمِكَ الطبيعيِ وفصيلة دمك انت الثاني في قائمة المحتاجين لقلب
    Sanırım şu bekleyip durduğun kalpten kalbe muhabbeti yapma zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان أوان التحدٌث قلباً لقلب التى كُنت تتطلع لها
    Kalbin sana artık ayak uyduramaz. Yeni bir kalbe ihtiyacın var. Open Subtitles قلب لا يستطيع مجاراتك بعد الآن أنت بحاجة لقلب جديد
    Ayrıca, insan kalbi ona verebileceğin eski yöntemlerden daha fazlasına ihtiyaç duyar. Open Subtitles ايضا هناك وقت لقلب الرجل يحتاج الى اكثر مما هو تقليدي
    Sence bir oyuncunun kalbini bir video oyunundan mermi atarak durdurabilmek mümkün mü? Open Subtitles أتخال بأنه يمكن لقلب لاعبٍ أن يتوقف بسبب رصاصة أطلقت داخل لعبة فيديو؟
    Bir kadının kalbinin anahtarı... beklenmedik bir zamanda gelen beklenmedik bir hediyedir. Open Subtitles المفتاح لقلب المرأة هو هدية مفاجئة في وقت غير متوقع
    Mary'e karşı durumunuzu tersine çevirmenin tek bir yolu var Majesteleri. Open Subtitles لم تبقى إلا طريقه واحد لقلب الأمور على ماري للأبد,جلالتكِ.
    Ama biz durumu aleyhlerine çevirmek için açgözlülüklerini kullanacağız. Open Subtitles لكننا سنقوم باستخدام هذا الجشع لقلب الطاولة عليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more