"لكنه لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama o
        
    • ama hiç
        
    • - Ama
        
    • ama bu
        
    • ama asla
        
    • fakat o
        
    • Ancak
        
    • ama hiçbir
        
    • Ama bunu
        
    • söyledim ama
        
    • ama pek
        
    • Ama bana
        
    • Ama senin
        
    Eskiden ciddiydi.Yani en azından ben ciddiydim. Ama o ciddi değildi. Open Subtitles حسنا، لقد كان جديا على الأقل أنا كنت، لكنه لم يكن
    Hiç söylemedi. Ben ona söyledim Ama o bana söylemedi. Open Subtitles لم يقلها أبداً لقد أخبرته بها، لكنه لم يقلها لي
    Ve ben de hayaletler olacağını düşünmüştüm ama hiç hayalet yoktu, gerçekten. Open Subtitles وقد ظننت بالفعل أنه يوجد أشباح لكنه لم توجد أيّ أشباح, حقاً
    - Ama artık onunla beraber değil. Open Subtitles لكنه لم يعد معها بعد الآن لأنهم توقفوا عن ممارسة الجنس الوحشي
    ama bu olayı göz ardı edemedi. Kim edebilir ki zaten? Open Subtitles لكنه لم يقدر على التغاضي عن هذا إعني , من يمكنه
    Bir hafta sonu baliga gitmek icin sozlestik ama asla gelmedi. Open Subtitles في نهاية الاسبوع عزمنا على الذهاب للصيد لكنه لم يأتِ أبداً
    Ama o olmadı. O seni güçlü kıldı. O kötülükten gurur duymanı sağladı. Open Subtitles لكنه لم يفعل هذا، لقد جعلكِ أقوى جعلكِ تشعرين بالفخر حيال هذه الظلمة
    Babası hayatı boyunca düğün ayarladı Ama o bir tanesini bile yapamadı. Open Subtitles والده رتب الزيجات طوال حياته. لكنه لم يستطع ترتيب أمر زيجة واحدة..
    Ben de Tanrı'ya dua ettim Ama o babamı bir kere bile engellemedi. Open Subtitles حسنا، صليت إلى الرب، لكنه لم يكف عني والدي، و لا مرة واحدة.
    Evet. Ama o herkesin listesinde birinci değildi, sadece sendeydi. Open Subtitles أجل, لكنه لم يكن الأول بقائمة الجميع, بل بقائمتكِ فقط
    -Bir şeyden dolayı suçlu olabilir Ama o aileyi o öldürmedi. Open Subtitles ربما يكون مذنبا في أمر آخر لكنه لم يقتل تلك العائلة
    Ama o kabul etmedi. Güney Afrika'yı ırkçılıktan gerçekten arındırana kadar bunu yapmayı reddetti. TED لكنه لم يفعل. ورفض ذلك إلى أن حقق هدفه بتحرير جنوب أفريقيا من الفصل العنصري.
    Mike onu üçüncü sınıftan beri korkutmaya çalışıyordu ama hiç başaramadı. Open Subtitles مايك , يحاول إخافتها منذ الصف الثالث لكنه لم ينجح أبدا
    George, her zaman taşı oradan alacağına dair söz veriyor ama hiç yapmıyor. Open Subtitles لقد وعدني " جورج" أن يقوم بتعديلها و لكنه لم يفعل ذلك أبداً
    - Ama bunu radyoda ilk defa konuştuğunuzda söylemedi, değil mi? Open Subtitles لكنه لم يقل ذلك في أول مرة تحدثت إليه عبر المذياع ، صحيح؟
    Babam Satürn'e giden bir uzay gemisi yaptığını söyleyebilirdi ama bu konuda daha fazla bir şey söylemezdi TED والدي كان قد أخبرني أنهم يقومون ببناء سفينة فضائية وأنه كان سيذهب بها إلى زحل, لكنه لم يقم بإخباري أي شيء أكثر من ذلك.
    Bir hafta sonu balığa gitmek için sözleştik ama asla gelmedi. Open Subtitles في نهاية الاسبوع عزمنا على الذهاب للصيد لكنه لم يأتِ أبداً
    General Krell'in planına itiraz ettim, fakat o kabul etmedi. Open Subtitles لقد اوصلت اعتراضي على خطة القائد كيرل لكنه لم يوافق
    Bunu arkadaşıma doğum gününde vermek istedim. Ama Ancak şimdi alıyor. Open Subtitles أردت أن أهديك هذا يوم ميلادكِ لكنه لم يحضره إلا الآن
    Şu an uyuyor ama hiçbir şeye tek kelime karşılık vermedi. Open Subtitles ‫الآن هو نائم، لكنه لم يتفاعل ‫مع أي شيء، ولا كلمة
    Suçu Sanchez'e yıkmıştı Ama bunu yapmasına gerek bile yoktu. Çocuk bombayı itiraf etti. Open Subtitles لكنه لم يكن بحاجة لذلك لقد اعترف الفتى بشأن هذه القنبلة
    Ben de Ede bebeği düşürdüğümü söyledim ama bana inanmadı. Open Subtitles لذا أخبرت إدي أنني قد فقدت الجنين لكنه لم يصدقني
    Üstünden atlamaya çalışıyor gibi ama pek beceremiyor. Open Subtitles أظنه يحاول تخطيها قفزاً ، لكنه لم يتمكن من ذلك
    Parklar zaten bunun için. Ama bana hiç ağaçlardan bahsetmedi. Open Subtitles هذه هي الغاية من المنتزهات لكنه لم يخبرني بأمر الأشجار
    Bu da doğru olabilir Bob. Ama senin gibi korkak değildi. Open Subtitles ربما يكون هذا أيضاً حقيقي يا بوب لكنه لم يكن جباناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more