Çok ustalar oynamak istedi Ama ben onlara cevap vermedim | Open Subtitles | العديد مِنْ الكبارِ سالوني لاساعدهم و لكني لم اعيرهم اهتمام |
Böldüğüm için kusura bakmayın Ama ben size soru sormadım. | Open Subtitles | أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال |
Çok çıIgın gördüm ama hiç tek bacaklı striptizci görmedim. | Open Subtitles | لقد رأيت الأعاجيب و لكني لم أرى متعرية بساق واحدة |
Olanlar hakkında kendimi suçlu hissediyorum ama onu terk ettiğime pişman değilim. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالذنب بشأن ما حدث لكني لم أندم عن تركي لها |
Buraya geldi ve okula girmek istedi fakat ben kabul etmedim. | Open Subtitles | إنه اتي وطلب مني أن آخذه هنا,لكني لم أفعل |
Bu seni şaşırtabilir, Ama ben bir süredir kimseyle çıkmamıştım. | Open Subtitles | أعرف أن هذا قد يفاجئك، لكني لم أواعد منذ فترة |
Ben de senin öyle düşündüğünü biliyorum ama, ben öyle düşünmüyorum. | Open Subtitles | و انا اعلم انك تظن ذلك و لكني لم اكتفي بعض |
Sandra, kızgın olduğunu biliyorum Ama ben Gary'ye evi terk etmesini önermedim. | Open Subtitles | ؟ ساندرا أعلم أنك منزعجة لكني لم أوصي غاري بأن يترك منزله |
Ama ben hayatımda hiçbir şeyden bu kadar emin olmamıştım. | Open Subtitles | لكني لم أكن متأكداً من شيء أكثر في حياتي هذا |
Ama ben Wesley Rush ile düşüp kalkmaya çalışmıyordum bile. | Open Subtitles | لكني لم أكن حتى أحاول ان أكون مع ويسلي راش. |
ama hiç ceset görmedim. En sonunda birini öldürdüm. | TED | لكني لم أرى جثة عدو ، على الأقل جثة قمت بقتلها. |
Buraya önceden defalarca geldim, ama hiç eğlenmedim. | Open Subtitles | ، جئت هنا الكثير من الأوقات من قبل لكني لم أشعر قط بالمرح |
Sana bir iş verdim. Seni kandırdım, ama hiç yalan söylemedim. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لعمل؛ نعم خدعتك لكني لم أكذب عليك |
Bilmiyorum. ama onu daha önce o kadar korkmuş görmemiştim. | Open Subtitles | لا أعلم , لكني لم أرهُ خائفاً هكذا من قبل |
Borden anında anlamış. fakat ben anlayamıyorum. | Open Subtitles | بوردن فهمها على الفور لكني لم استطع فهمها |
Onu tehdit edebilirim diye, Ama o güzel başındaki bir tek saça bile dokunmadım. | Open Subtitles | أنا ربما هددتها لكني لم أكن لأمس شعرة من رأسها الجميل |
Seni tavsiye etmek istedim, seni tavsiye etmeye çalıştım, ama bunu yapamadım sadece. | Open Subtitles | أردت أن أوصي بك، حاولت أن أوصي بك، لكني لم أستطع فعل ذلك |
Madrid'deki doktorlar kendi kendime nasıl yapacağımı gösterdi... Ama asla yapamam. | Open Subtitles | الأطباء أروني كيف أحقن نفسي لكني لم أستطع أن أتعلم ذلك أبدا |
Dar alanlara girme konusunda iyiyimdir. - Ama üzerimde alev koruyucu elbisem yoktu. | Open Subtitles | في أماكن صغيرة ضيقة, لكني لم أكن أرتدي ملابس حماية من النار |
Sana yardım etmeye çalıştım, Coop ama seni oradan çıkaramadım. | Open Subtitles | حاولت مساعدتك يا كوب لكني لم استطع اخراجك من هناك |
Ama bu kadar kısa bir zamanın böyle keyifli olabileceğini hiç bilmiyordum. | Open Subtitles | لكني لم أعلم أبدأ بأن تلك المدة القصيرة قد تكون مليئة بالسعادة |
ama ona Korece bir isim vermediğim için senin bir tane koymanı istemiştim. | Open Subtitles | لكني لم أطلق عليه إسم كوري، رغبت منك أن تفكر فى إسم له. |
Aslına bakılırsa, birkaç taneye daha başlamıştım ama daha hiçbirini bitiremedim. | Open Subtitles | في الواقع بدات العديد من الروايات لكني لم انهي أي منها |
ama hiçbir zaman savaşın... yeniden başlayacağını düşünmemiştim. | Open Subtitles | لكني لم أفكر يوما ام الحرب ستحدث مرة أخرى |
Sana o zamanı vereceğimi söyledim ama ne kadar olduğunu sormadım. | Open Subtitles | وسمحت لك بهذا لكني لم أسأل كم سيستغرقك التفكير من وقت |
Yaşlı bayan öldükten sonra burayı satmak istedim ama Frank buna izin vermedi. | Open Subtitles | كنت اريد بيعه بعد موت السيده العجوز لكني لم استطع اقناع فرانك بهذا |