"لكن أتعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama biliyor musun
        
    • Ama biliyorsun
        
    • Ama ne var biliyor musun
        
    • Ama biliyor musunuz
        
    • Ama bilirsin
        
    • Ama biliyormusun
        
    • Ama ne oldu biliyor musun
        
    Ama biliyor musun, azıcık küçücük bir parça hayata ihtiyacım var. Open Subtitles لكن أتعلم شيئاً ، أحتاج لأن أعيش قليلاً بالحياة ، حسناً ؟
    Bezelye yok Ama biliyor musun, ölü tavuklarımdan artan bir miktar adaçayım var. Open Subtitles , لا توجد بازلاء , لكن أتعلم ماذا لديّ بواقي دجاج ميتة
    Hep babam gibi olmaya çalışıyorsun. Ama biliyor musun? Open Subtitles أنت تحاول دوماً أن تكون مثل أبي لكن أتعلم ماذا؟
    Ama biliyorsun ki sen ve ben gizli işlerde çok iyi iş çıkartabilirdik. Open Subtitles لكن أتعلم أنت و أنا ممكن أن نعمل سوية معا بعمق تحت الغطاء
    Evet, görünüşe göre hukuk kariyerim sona erdi. Ama ne var biliyor musun? Open Subtitles أجل، يبدو أن مستقبلي الحقوقيّ انتهى، لكن أتعلم أمرًا؟
    Ama biliyor musunuz? Open Subtitles لكن أتعلم شيئا؟
    Ama bilirsin, gerçek silahlar ortaya çıktığında, ...düşünmeye zamanın olmayack. Open Subtitles لكن أتعلم عندما تظهر الاسلحة الحقيقية لا يوجد وقت للتفكير
    Ama ne oldu biliyor musun? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا؟ لقد وجدت شخصاً أفضل
    Belki öyle Ama biliyor musun, yeni bir hikâye için bir fikrim var. Open Subtitles ربما, لكن أتعلم شيئاً؟ لديّ فكرة لقصة جديدة
    Çok yazık doğrusu, Ama biliyor musun? Open Subtitles إنه بكاء النادم، إنه كذلك حقاً لكن أتعلم ماذا؟
    Tamam bunların hepsini istemem Ama biliyor musun? Open Subtitles لا أريد جميع تلك الأشياء لكن أتعلم ماذا؟
    Ama biliyor musun Rick dede o güçlü biri ve asla pes etmeyecek. Open Subtitles لكن أتعلم ماذا يا جدي؟ إنه قوي ولن يستسلم أبداً
    Ama biliyor musun? Open Subtitles لديك وجهت نظر، سيدي لكن أتعلم ماذا؟
    Başka herkesi öldürdün, Ama biliyor musun? Open Subtitles لقد قتلت كل الآخرين ، لكن أتعلم
    Evet Sevgilim. Ama biliyorsun senin sabahlığın ondan en az bir yüzyıl daha eski. Open Subtitles نعم,عزيزي.لكن أتعلم بأن قميصك أقدم منها على الأقل بقرن.
    Ama biliyorsun, ölmekten korkuyorum. Open Subtitles لكن أتعلم ؟ إني أخشي الموت
    Ama biliyorsun sen köpek balığısın ben de Köpek Balığı Katiliyim. Open Subtitles لكن أتعلم .أنت قرش أليس كذلك؟
    Ben bir cadı, değilim Ama ne var biliyor musun çünkü Open Subtitles لأنني ساحرة ، لكن أتعلم شيئاً ؟
    Onun gibi bir şey. Ama ne var biliyor musun? Open Subtitles شئ مثل هذا لكن أتعلم ؟
    Ama biliyor musunuz galiba iyice alışıyorum. Open Subtitles لكن أتعلم... أعتقد أنني حصلت عليها.
    Senin görevinin dünyayı kurtarmak olduğunu biliyorum ve biraz fırsatçı gözükebilirim, Ama bilirsin, hırsızdan bir şey çalmak tam olarak hırsızlık değildir. Open Subtitles أنا أقدر مهمتك بإنقاذ العالم ومن المحتمل بأن أكون انتهازية. لكن, أتعلم بأن السرقة من سارق ليست سرقة.
    Ama ne oldu biliyor musun ? Open Subtitles لكن أتعلم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more