"لكن أول" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama ilk
        
    • Fakat ilk
        
    Su pompaları burada seviyeyi sabit tutuyor, Ama ilk beş bölme su almaya devam ediyor. Open Subtitles المضخات تحمل المياه الى غرفة المرجل لكن أول خمس حجرات مغمرة بالمياه
    Daha çok var Ama ilk ikisinde nüfus tamı tamına 436 görünüyor. Open Subtitles مازال لدى المزيد, لكن أول قائمتين من السكان 436 بالظبط
    Çok konuşmuyor Ama ilk tanıştığımda katil bir manyak zannettim. Open Subtitles لا تتحدث كثيرأَ لكن أول ما قابلتها كانت مهووسة قتل متسلسل
    Fakat ilk buldukları şey, ölü bir çocuktu. Open Subtitles لكن أول ما وجدوه كانطفلاًميتاً.
    Fakat ilk atama seninki. Open Subtitles لكن أول ترشيح لك
    Ama ilk yapmamız gereken, güvenlik profilini kaldırmak. Üzgünüm. Open Subtitles لكن أول ما علينا تشويه المواصفات الأمنية
    Ama ilk partiyi bitirmek 15.000 dolardan çok daha fazla tuttu. Open Subtitles ‫لكن أول دفعة كلفت أكثر بكثير من ١٥ ألف دولار
    Ama ilk dönenler, yırtıcı kuşlar tarafından yakalanma riskine en çok sahip olan bireyler. Open Subtitles لكن أول من يفعل ذلك يتعرّض أكثر لخطر إصطيادها من قبل الطيور الجارحة
    Umarim yüksek sesle söyleyerek nazar degdirmem... Ama ilk tatilim mükemmel basladi! Open Subtitles وآمل أن لا تغري مصير من خلال التحدث بصوت عال لكن أول عطلة بلدي بدأت إلى الكمال!
    Şubat'tan önce Salazarlarla birlikte olmadığını söylüyorsun, Ama ilk kullanmaya Aralık'ta başlamışsın. Open Subtitles تقول أنك لم تنضم لآل (سالازار) قبل أوائل فبراير لكن أول مرة بدأت تتعاطى كانت أواخر ديسمبر
    Dün gece söylemeliydim Ama ilk tek gecelik ilişkin. Open Subtitles ,كان عليّ قول هذا الليلة الماضية لكن أول علاقة عادية !
    Konu biraz hassas biliyorum Ama ilk New York'a geldiğimizde ben biraz... Open Subtitles أعلم أن هذا موضوع حسّاس نوعاً ما, لكن... أول ما وصلنا لـ(نيويورك), كنت قليلاً...
    Ama ilk önce baştan alalı - ... Open Subtitles لكن أول شيء سنفعله...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more