Su pompaları burada seviyeyi sabit tutuyor, Ama ilk beş bölme su almaya devam ediyor. | Open Subtitles | المضخات تحمل المياه الى غرفة المرجل لكن أول خمس حجرات مغمرة بالمياه |
Daha çok var Ama ilk ikisinde nüfus tamı tamına 436 görünüyor. | Open Subtitles | مازال لدى المزيد, لكن أول قائمتين من السكان 436 بالظبط |
Çok konuşmuyor Ama ilk tanıştığımda katil bir manyak zannettim. | Open Subtitles | لا تتحدث كثيرأَ لكن أول ما قابلتها كانت مهووسة قتل متسلسل |
Fakat ilk buldukları şey, ölü bir çocuktu. | Open Subtitles | لكن أول ما وجدوه كانطفلاًميتاً. |
Fakat ilk atama seninki. | Open Subtitles | لكن أول ترشيح لك |
Ama ilk yapmamız gereken, güvenlik profilini kaldırmak. Üzgünüm. | Open Subtitles | لكن أول ما علينا تشويه المواصفات الأمنية |
Ama ilk partiyi bitirmek 15.000 dolardan çok daha fazla tuttu. | Open Subtitles | لكن أول دفعة كلفت أكثر بكثير من ١٥ ألف دولار |
Ama ilk dönenler, yırtıcı kuşlar tarafından yakalanma riskine en çok sahip olan bireyler. | Open Subtitles | لكن أول من يفعل ذلك يتعرّض أكثر لخطر إصطيادها من قبل الطيور الجارحة |
Umarim yüksek sesle söyleyerek nazar degdirmem... Ama ilk tatilim mükemmel basladi! | Open Subtitles | وآمل أن لا تغري مصير من خلال التحدث بصوت عال لكن أول عطلة بلدي بدأت إلى الكمال! |
Şubat'tan önce Salazarlarla birlikte olmadığını söylüyorsun, Ama ilk kullanmaya Aralık'ta başlamışsın. | Open Subtitles | تقول أنك لم تنضم لآل (سالازار) قبل أوائل فبراير لكن أول مرة بدأت تتعاطى كانت أواخر ديسمبر |
Dün gece söylemeliydim Ama ilk tek gecelik ilişkin. | Open Subtitles | ,كان عليّ قول هذا الليلة الماضية لكن أول علاقة عادية ! |
Konu biraz hassas biliyorum Ama ilk New York'a geldiğimizde ben biraz... | Open Subtitles | أعلم أن هذا موضوع حسّاس نوعاً ما, لكن... أول ما وصلنا لـ(نيويورك), كنت قليلاً... |
Ama ilk önce baştan alalı - ... | Open Subtitles | لكن أول شيء سنفعله... |