"لكن أياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama her
        
    • her ne
        
    • her kimse
        
    ama her ne ise kötü olacak! Bir şey diyeyim. Open Subtitles لكن أياً كان فسيكون شيئا سيئاً حقاً ودعنى أخبرك شيئاً
    ama her ne ise kötü olacak! Bir şey diyeyim. Open Subtitles لكن أياً كان فسيكون شيئا سيئاً حقاً ودعنى أخبرك شيئاً
    ama her neyse, inan bana, sandığın kadar kötü değildir. Open Subtitles لكن أياً كان, أضمن لكِ بأنه ليس بالسوء الذي تتخيلينه
    ama her kimse, askeri harekât önerecek bir çıkar ilişkisi olan biriymiş. Open Subtitles لكن أياً من كان فهو لديه مصلحةٌ شخصية في مقترح العمل العسكري
    Bilmiyorum dostum, ama her ne ise ciddi bir mesele. Open Subtitles لا أعلم يا صاحبي، لكن أياً كان، فإنّه أمر خطير.
    ama her neyse belli ki uğrunda ölmeye değer. Open Subtitles لكن أياً ما تكونه فهي تستحق الموت من أجلها
    Bilmiyorum, ama her ne iseler, sen de onlara maruz kaldın. Open Subtitles لا أعرف، لكن أياً كان، أنت أيضاً تعرضت له
    Size sunabileceğim çok şeyim yok ama her neyim varsa isteyin, sizin olsun. Open Subtitles لديّ القليل لأقدمه لكن أياً كان ما عليّ تقديمه اطلبيه وسيكون لكِ
    Evet ama her ne yapıyorsa bu hükümetin zaten sahip olduğu öfkeyi ateşliyor. Open Subtitles فيما بين أعضائه لكن أياً يكن ما يفعله فهو يغذي فقط الخوف الذي لدى الحكومة بشأننا
    Her şey yerli yerinde ama her kim içeri daldıysa tüm bunları gördü. Open Subtitles حسناً, كل شيء مازال هنا و لكن أياً كان من اقتحم, فقد رأى كل شيء
    ama her ne arıyorlarsa o burada, peki, halledebilir misin? Open Subtitles لكن أياً كان ما يبحثون عنه هو على هذا, لذا تستطيعين؟
    Beni nasıl buldun bilmiyorum ama her ne istiyorsan... Open Subtitles لا أعلم كيف عثرتِ عليّ، لكن أياً كان ما تريدينه، فلستُ أفهمه.
    ama her kimse eminim ki yıkama yağlamada çok iyidir. Open Subtitles لكن أياً كانت تلك، أنا واثق يجب عليها أن تعرف كيف تمارس الجنس.
    - Neyin peşinde olduğunu bilmiyorum ama her neyse durması gerek derhal. Open Subtitles أجل، سيدي لا أدري ما الذي يجول في عقلك، لكن أياً كان ذلك يجب عليك إيقافه الآن
    Bilmiyorum ama her ne ise, hayatına mal olmuş. Open Subtitles لأي غرض كان يسرق المال؟ لا أدري، لكن أياً كان، فقد كلفه حياته
    Ama bunu yapanlar her kimse daha çok vampir gibiler. Open Subtitles لكن أياً كان من فعل هذا، فإنّهم أشبه بمصاصي دماء.
    Bu her kimse, bunu koridordan taşıyarak riske etmiş olamaz. Open Subtitles لكن أياً تكن الضحية فلم يكن بوسعه المخاطرة بحملها عبر الرواق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more