Sen yalancı değilsin, Ama ben öyleyim. Yalan söylemek hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | أنت لست بالكذاب لكن انا الكذاب أنا اتمتع بالأكاذيب المغلفة بالصدق |
Belki sen o kadar zamanı yaşayabilirsin, Ama ben yapamam. | Open Subtitles | ربما يمكنك تحمل البحث كل هذا الوقت، لكن انا لا |
Bizi tedavi etmek istiyorlar. Ama ben size, tedavi biziz diyorum. | Open Subtitles | هم يريدون علاجنا و لكن انا اقول لهم باننا نحن العلاج |
Ama ben biriyle yatmadan önce, ona karşı bir şeyler hissetmeliyim. | Open Subtitles | لكن انا يجب ان اكِّن مشاعر للرجل قبل ان انام معه |
Canım çok tatlısın Ama ben aptal yaşlı adamın tekiyim. | Open Subtitles | حلوتي انتي طيبه للغايه , لكن انا رجل عجوز سخيف |
Bu bir süre olacak kadar patoloji sonuçları bulunmaktadır , Ama ben çok emin değilim hepimizkanser çıktı . | Open Subtitles | و سوف ننتظر فتره حتى ظهور نتيجة فحص عيناتك و لكن انا على ثقه كامله اننا ازلنا السرطان بالكامل |
Soğukkanlılıkla işlenen cinayet, Ama ben bununla yaşayabilirim. | Open Subtitles | قتل بدم بارد , لكن انا استطيع العيش مع ذالك |
Siz ne istiyorsanız yapın, Ama ben gidiyorum. | Open Subtitles | ايها الرجال افعلوا ماتشاؤون لكن انا راحل |
Sizin niye buraya geldiğinizi bilmiyorum, Ama ben Onun adını yüceltmek için geldim. | Open Subtitles | لا أعرف ما الغاية من قدومكم لكن انا أتيت لتمجيد اسم الربّ |
Hoşuma gitmediğinden değil. Bayan Glaser Ama ben bir radyo ikonu değilim. | Open Subtitles | اسعدني عرضك,لكن انا لا احس اني فعلا من شخصيات الراديو |
Kanun hata yapmıyor olabilir ama, ...ben özgürüm, sen değilsin. | Open Subtitles | حسنآ يا دريد ربما القانون لا يرتكب الاخطاء لكن انا حر وانت توست |
Bana dokunamazsın, Ama ben dokunabilirim. Dokunmak da isterim zaten. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع لمسّي، لكن انا يمكن أن لمسّك انا احبّ لمسّك |
Ama ben hiçbirinizin "bulmaca hattı" kelimelerini bana hiç söylemediğini zannediyorum. | Open Subtitles | لكن انا اصدق ان لا احد في العالم يضاهيني بالالغاز |
Ama ben aynı kişiyim, hayatınızı güvendiğiniz top oynadığınız, ve içtiğiniz. | Open Subtitles | لكن انا الراجل اللى أمنته على حياتك ولعبت معاه الكورة وشربت معاه |
Ama ben ve Manav, birçok ortak Yönümüz var | Open Subtitles | لكن انا و مناف بيننا العديد من الاشياء المشتركه |
Bir sürü insan düşünebilir Ama ben yapamıyorum. | Open Subtitles | اعلم ان هناك الكثير من الناس تفكر بالغنى، لكن انا لا افكر بذلك |
Ve ben yönetiyorum. - Oh, Ama ben Los Angeles'danım. | Open Subtitles | ــ لكن انا اعمل في مستشفى لوس أنجلوس ــ حقاً ؟ |
Fakat ben bir iş için İsviçre' ye gitmeliyim. 3 hafta orda kalacağım. | Open Subtitles | لكن انا سوف اسافر الى سويسرا ، وسوف اغيب لمدة ثلاثة اسابيع |
Şehir merkezi dışındaki caddelerde dolaşarak satacak... adamın olmadığını biliyorum Ama benim var. | Open Subtitles | أَعْرفُ بانّك لا تملك الرجال ليتجولوا في الشوارع ويبيعو البضاعه لكن انا لدي الرجال |
- Ama ölü olan bendim ve sen beni geri getirdin. | Open Subtitles | و لكن انا من كنت ميت و انتى اعدينى للحياة |
Bense, bir hata yaparak geleceğimi tehlikeye atmak istemiyorum! | Open Subtitles | لكن انا مش عايز أغلط غلطة تعرض مستقبلي للخطر |
Ben de çıkabilirdim, Ama seni bitirmek istemedim. | Open Subtitles | انا من الممكن الحصول على اللعنة ، لكن انا لا احبّ حصولك على البصاق |
Beni sevdiğini biliyorum ama bana ayak uyduramadığını da biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انه يحبني لكن انا ايضا اعرف انه لايقدران يسايرني. |