"لكن ثق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama güven
        
    • ama inan
        
    • ama inanın
        
    • İnan
        
    Ama güven bana, kahve dükkânında takılacak kadar vakti olan bir stajyere rastlamadım. Open Subtitles لكن ثق بي, لم أرَ أبداً طبيب مستجد لديه الوقت.. للتسكّع في المقهى..
    Sezgilere aykırı bir davranış olacağını biliyorum Ama güven bana onu delirteceğim. Open Subtitles أعرف أنّه يبدو أسلوباً مُضاداً للحدس، لكن ثق بي، ذلك سيقوده للجنون.
    Ama güven bana burada kalmak oradaki herhangi bir şeyden daha kötüdür. Open Subtitles لكن ثق بي البقاء هنا أسوأ بكثير مما هو موجودٌ هناك
    ama inan bana Teddy'yle aramda eskiye dair hiçbir his yok. Open Subtitles لكن ثق بي لا توجد مشاعر عالقة بيني و بين تيدي
    Bak, onunla gönül eğlendirme derdinde olmadığını biliyorum ama inan bana, bu senin iyiliğin için. Open Subtitles أعرف أنها ليست النوع التي تحب إطلاقه بعد الحصول عليه لكن ثق بي، ذلك لصالحك
    ama inan bana, senin gibi biriyle olmak için ölüp bitecek milyonlarca kız var dışarıda. Open Subtitles و لكن ثق بى, هناك ملايين من الفتيات يتوقن لمقابلة فتى مثلك
    Dinleyin, dışarıdan gerçekten çok tatlı, şeker mi şeker gözüktüğümü biliyorum, ama inanın bana içeride tam bir sürtüğüm. Open Subtitles أبدو لطيفة جداً ..لكن ثق بي في الداخل أنا ساقطة كلياً
    Tamam dışarıdan bakılınca öyle görünmediğini biliyorum Ama güven bana bütün kontrol benim elimde. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر من الخارج، لكن ثق أني كنت أتحكّم بالموقف جيداً.
    Evet. Alışmak gerekecek, Ama güven bana, çok seveceksin. Open Subtitles أجل , ذلك يحتاج إلى بعض من التعود لكن ثق بي
    Bunu şu an anlamayabilirsin, Ama güven bana, bir gün anlayacaksın. Open Subtitles ,لربما لن تفهم ما أعنيه الآن .لكن ثق بي, ستعي ذلك يوما ما
    Tahta geçmek için can attığını biliyorum. Ama güven bana; henüz hazır değilsin. Open Subtitles أعلم بأنّك متلهفٌ لإستعادة التاج، لكن ثق بي عندما أخبرك بذلك، بالرغم أنّك لست مؤهلاً لذلك.
    Daha önce buraya hapsedilmemiş olabilirim, Tommy Ama güven bana, neden bahsettiğimi biliyorum. Open Subtitles , أنا ربما أبدا لم أسجن هنا , تومي . لكن ثق بي , أنا أعرف عمّا أتكلم
    Ama güven bana sen sadece işlerin daha da acılı olmasını sağlıyorsun. Open Subtitles لكن ثق بى, أنتَ تُسبب لهم المزيد من الألم
    Bunu yapmak zorunda olmadığını biliyorum Hal Ama güven bana,bunu yapmak isteyeceksin. Open Subtitles أعلم أنه ليس يجب عليك أن تفعل هذا لكن ثق بي ، ستودّ ذلك حسناً ؟
    Walter burada ne yaptığını sandığını bilmiyorum ama inan bana bu meslek sana uygun değil. Open Subtitles والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك.
    Belli ki henüz fark edememişsin, ama inan bana anlayacaksın. Open Subtitles ربما لم تتنبه لهذا حتى الآن لكن ثق بي , ستفعل
    ama inan bana. Bu sınavın ne kadar zor olabileceğini biliyorum. Open Subtitles لكن ثق بي, انا اعلم كم يمكن لهذا الامتحان ان يكون صعبا
    Belki de, ama inan bana giderseniz hepinizin yaşama şansı daha yüksek olur. Open Subtitles ربما لكن ثق بي انت وفريقك من الافضل ان تذهبوا
    ama inan bana, çok çok uzun zamandır mutsuzdum. Vaov. Tüm isteğim senin mutluluğun. Open Subtitles لكن ثق بي لقد كنت حزيناَ لوقت طويل كل ما أريده هو سعادتك
    ama inan bana, kadınlar o hikayeyi büyükannenden duyunca deliye dönüyorlar. Open Subtitles و لكن ثق بي النساء يخافون جداً عندما يستمعون إلى جدتك و هي تروي القصة
    ama inanın bana, yine de bunu bir şekilde yaparız. Open Subtitles لكن ثق بكلامي في كل الأحوال سنحصل علي ما طلبناه منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more