Her zaman sahip olduğumu söylerlerdi, ama hiç yapamadım. Hiç sahip olmadım. | Open Subtitles | لطالما قالتا إنني أتمتع بها, لكن غير صحيح, لم أتمتع بها قط |
Bir muz için öldürülebilirsin. ama bunun dışında herşey çok güzel. | Open Subtitles | يمكن أن تصبح مقتولا بسبب موزة لكن غير هذا فهم لطفاء |
Bu birim ABD kanunlarına bağlı çalışacak ama bürokratik komuta zincirinin engellerine takılmayacak. | Open Subtitles | واحد الذي ما زال محكوم بالقوانين الأمريكية، لكن غير معاق بسلسلة المراجع البيروقراطية، |
ama sarılmak yok, dokunmak yok, hiçbir şekilde temas etmek yok ve üç saniyede cevap vermezsen teklif iptal. | Open Subtitles | لكن غير الضم, أو اللمس, أو أي تواصل بأي شكل, يجب أن تقرر خلال الثلاثين ثانية التالية أوأعتبرأن العرضأنتهى. |
İki kuponumuz var, ama sadece bir masa için kullanılabilir. | Open Subtitles | عندي قسيمتين، لكن غير مسموح سوى بإستخدام واحدة لكل طاولة |
Bu iyi, aslında. Yetenekli ama ürkek. Nasıl ulaşacaksınız tam olarak? | Open Subtitles | هذا جيد حقاً إنها ماهرة لكن غير مستقرة كيف نتواصل معها؟ |
Peki bizi, beyinleri anlamaktan alıkoyan sezgisel, ama yanlış varsayım nedir? | TED | إذاً ما هو الإفتراض البديهي, لكن غير الصحيح الذي منعنا من فهم الأدمغة؟ |
- Üzgünüm ama çıkmanıza izin veremeyiz. - Markete gidecektim. | Open Subtitles | عفواً سيدة كورليونى, و لكن غير مسموح لك بالمغادرة |
ama yasak şehirden ayrılma iznim yok. | Open Subtitles | لكن غير مسموح لى أن اترك المدينة المحرمة |
Çok uzun süredir bilinen ama desteklenmeyen uzaylı astronotların tarih öncesi varlıklarına dayalı bir kuram var. | Open Subtitles | هناك نظريّة متّفق عليها منذ زمن لكن غير شائعة.. مربوطة بالدليل ما قبل التاريخ بشأن الفلك للكائنات الفضائية. |
Onu görmenize izin verebilirim ama konuşmanıza izin veremem. | Open Subtitles | بامكانك رؤيتها لكن غير مسموح بالتحدث اليها |
...ve bir kamyoncu bana tecavüz etmeye kalktı , ama bundan ötesi... | Open Subtitles | وسائق شاحنة حاول إغتصابي، لكن غير ذلك تعال. |
ama tamamen iyi huylu. Hiçbir kanser bulgusuna rastlamadık. | Open Subtitles | لكن غير ضار أبداً لا أثر للسرطان على الإطلاق |
ama kapıya en fazla 450 metre yaklaşabileceğini de hatırlat. | Open Subtitles | لكن غير مسموح له أن يكون ضمن مسافة 500 ياردة من البوابة |
Suç mahalli canlandırmasında bulduğumuz kanıtlar zıt ama sonuçsuzdu. | Open Subtitles | الدليل الذي تلقيناه من متمثيل سرح الجريمة كان صلباً لكن غير نهالئي |
Bu yoğunlukla katı olduğunu düşünürsünüz, ama değildir. | Open Subtitles | ربما تعتقد أن المواد تكون صلبة عند هذه الكثافة العالية ، لكن غير صحيح |
Bu gece Underdog'u programa çıkarmak istedim ama koltuğa çıkmasına izin yok. | Open Subtitles | اريد ان يكون معي المستضعف في البرنامج الليلة لكن غير مسموح به على الاريكة هذه هي المشكلة |
Erkek erkeğe seks ilgi uyandırıcıdır ama tahrik edici değildir. | Open Subtitles | الجنس الشاذ مثير للفضول لكن غير مثير للشهوة |
ama babanın anneni neden vurduğunu veya neden kendini de vurduğunu yazmıyor. | Open Subtitles | لكن غير مذكور سبب إطلاق والدك النار على أمك أو لماذا انتحر بدوره |
Yazın tenis derslerini kaçırdı ama onun haricinde harika bir iş çıkardınız. | Open Subtitles | فاتها دروس كرة المضرب هذا الصيف لكن غير ذلك ، انت قمت بعمل عظيم |