"لكن لا أستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama yapamam
        
    • ama ben
        
    • Ama yapamıyorum
        
    • Ama bunu
        
    • ama gelemem
        
    Yapabileceğim bir şey yok. Yardım etmek isterdim... - ama yapamam. Open Subtitles أنا آسف ,ليس هناك ما أستطيع فعلة,أود المساعدة ,لكن لا أستطيع
    Ödeyebilmek isterdim ama yapamam. Anlamıyorsun. Open Subtitles أريد أن أدفع و لكن لا أستطيع أنت لا تفهم موقفي
    - Albay, durmanı emrediyorum. - Seve seve, efendim, ama yapamam! Open Subtitles كولونيل ، آمرك أن تتوقف كنت أفضل هذا يا سيدى ، لكن لا أستطيع
    Bak, mükemmel bir plana benziyor ama, ben bu planının bir parçası olamam. Open Subtitles إسمعي, تبدو خطة مثالية لكن لا أستطيع أن أكون جزءاً منها
    Bak, ayrılmayı ertelemeye çalışıyordum yani aralık geçsin diye. Ama yapamıyorum. Open Subtitles اسمعي، كنتُ أنتظر لأقطع علاقتي بكِ، بسبب النافذة، لكن لا أستطيع.
    Ben sana görebilirsiniz, Ama bunu da senin dışında olamaz Open Subtitles حسنا، استطيع أن أراك، لكن لا أستطيع أن أصل اليك
    Üzgünüm ama gelemem. Annemle Yüz Boyama Günü var. Open Subtitles لكن لا أستطيع مرافقتكِ, اليوم هو من أجل طلاء الوجوه للأبناء والأمهات
    Keşke yapabilseydim, ufaklık, ama yapamam. Open Subtitles أتمنى بأني أستطيع أيها الولد لكن لا أستطيع
    Söylemek ve ifade etmek istiyorum ama yapamam. Open Subtitles أردت قولها, وأنا اعنيها بالفعل لكن, لا أستطيع
    - T.J.,sorumluluklarımı arkamda bırakmayı isterim ama yapamam. Open Subtitles جاي، إنني أرغب بالتخلي عن مسؤولياتي وتركها وراء ظهري، لكن لا أستطيع
    Teşekkür ederim, ama yapamam Yapamam ve yapmayacağım. Bunu yapmıyorum. Open Subtitles شكراً لك ، لكن لا أستطيع لا أستطيع ولن أستطيع ، لن أقوم بهذا
    Sana yardım etmek isterim ama yapamam. Open Subtitles أتمنى لو إن بإستطاعتى مساعدتك لكن لا أستطيع
    Bunu bitirmende yarıdımcı olmak istiyorum, ama yapamam. Open Subtitles أريد مساعدتك على الإنتهاء، لكن لا أستطيع
    Keşke zamanı geri alıp farklı bir karar alabilsem anne. - ama yapamam. Open Subtitles اتمنىلوأنهيمكننياعادةالزمن وتغييرهذاياأمي, لكن لا أستطيع
    üzgün olmak gibi bir şansın yok Sam! onun da özür dilemek gibi bir şansı yok Bu çok... bu o adam. lütfen,onu geri getirmek için herşeymi verirdim ama yapamam Open Subtitles ارجوك ادفع اي شئ للعوده بالزمن لكن لا أستطيع
    Kendimden nefret ediyorum ama yapamam. Open Subtitles أنا أكره نفسى لهذا السبب ، لكن لا أستطيع
    Keşke daha iyi açıklayabilseydim, ama yapamam. Open Subtitles أتمنّى أنّ بإمكاني الشرح أكثر، لكن لا أستطيع.
    Seni ilgilendirmez ama ben gelemeyeceğim. Open Subtitles ليس و كأن هذا يخصك و لكن لا أستطيع الالتحاق بالرحلة
    Kavgalarımız var ama ben bu yaşlı yarasa olmadan yaşamı hayal edemiyorum. Open Subtitles نحن نتشاجر، لكن لا أستطيع تخيل حياتي بدون هذه العجوز.
    Fakat bunu yapamıyorum. Neden yapamadığımı bilmiyorum, Ama yapamıyorum. Open Subtitles لكن لا أستطيع القيام بذلك لا أعرف السبب ، لكني لا أستطيع
    Eğer herhangi insani bir şekilde nota okuyabilseydim söylerdim Ama yapamıyorum. Open Subtitles إذا كنت أستطيع أن أغني مقطع صغير , بأي طريقة بشرية ممكنة سأغني و لكن لا أستطيع
    Ama bunu yalnız başıma yapamam. Nereye gideceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي لا أعرف أين أذهب
    Tabi ki gelmek isterim ama gelemem. Open Subtitles بالطبع , أريد المجيء لكن لا أستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more