"لكن لا يمكنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama sen
        
    • ama yapamazsın
        
    • ama bunu
        
    • ama onu
        
    • ama bana
        
    • ama beni
        
    • ama öylece
        
    • ama gelemezsin
        
    Bir şeyler fırlatacak, Ama sen göremeyeceksin. Open Subtitles تبدأ برمي أشياء ً عليك , لكن لا يمكنك ملاحظة ذلك
    Beni uğraştırma, Q. O girebilir, Ama sen değil. Open Subtitles لا تعبث معي يا كيو يمكنه الدخول و لكن لا يمكنك أنت
    Bak, sanırım söylemeye çalıştığım, bunu ve beni düzeltmen gerektiğini düşündüğünü biliyorum... ama yapamazsın. Open Subtitles أظنانما احاولقوله, .أعرفأنكتظن انه عليكاصلاحهذاواصلاحي. لكن لا يمكنك
    ama yapamazsın, çünkü patronun parasıyla kumar oynuyorsun. Open Subtitles لكن لا يمكنك لأنك كنت تقامر بأموال رئيسك.
    Ne dendiğini biliyorum ama bunu yapamazsınız. Çünkü krediniz için kötü olur. Open Subtitles أعرف ماذا يدعى لكن لا يمكنك فعل هذا هذا سئ لتنصنيف الإئتماني
    Sana bira satarım, ...ama onu stadyumda içemezsin. Open Subtitles يمكنني أن أبيع لك الجعة لكن لا يمكنك شربها داخل الملعب
    ama bana savaşmam için bir şey vermeksizin de babamla 3. Open Subtitles لكن لا يمكنك ترقّب منّي بدء حرب عالمية ثالثة مع أبي
    Bak, biliyorum dünyanı değiştirdim ama beni öylece evime takip edemezsin. Open Subtitles استمع ، اعلم بأنني شقلبت كيانك لكن لا يمكنك ملاحقتي للمنزل
    Tamam ama öylece milletin nacho'larını çalamazsın. Open Subtitles أجل، لكن لا يمكنك سرقة ناتشوز الناس، هل هذا واضح ؟
    Keşke sende bizimle idrar analizine gelebilsen ama gelemezsin. Open Subtitles كنت اتمنى انه بإستطاعتك المجيئ معنا لورؤية بولك لكن لا يمكنك فعل ذلك
    Fakat soylemezsin, sana bir secenek birakmadim, Ama sen, sen asla kolay yolu secmedin Open Subtitles لكن لا يمكنك القول أنني لم أعطك الخيار لكنك لا تختاري الطريق الأسهل أبداً
    İnsanlar senin kurtarıcıları olmanı istiyor Ama sen bu kadar saf olamazsın. Open Subtitles ،الناس يريدون رؤيتك كمنقذهم لكن لا يمكنك أن تكون ساذجاً هكذا
    Ama sen onları bu pisliği yaparken yakaladın, ne düşünüyorsun? Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تتأكد من هذه الفوضى إذا ماذا ستفعل؟
    Ama sen onları bu pisliği yaparken yakaladın, ne düşünüyorsun? Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تتأكد من هذه الفوضى إذا ماذا ستفعل؟
    Çok iyi görünüyorsun. Ben seni görüyorum Ama sen görmüyorsun Open Subtitles تبدين جميلة، يمكنني رؤيتك و لكن لا يمكنك رؤيتي
    Bağırmak istiyorsun, kaçmak istiyorsun ama yapamazsın. Open Subtitles تريد الصراخ والهرب لكن لا يمكنك ذلك
    Çok iyi bir davranış ama yapamazsın. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لك, لكن لا يمكنك.
    ama yapamazsın. Open Subtitles لكن لا يمكنك ذلك.
    O anı erteleyip durursun ama bunu sonsuza dek erteleyemezsin. Open Subtitles و تظل تؤجل هذه اللحظة و لكن لا يمكنك تأجيلها إلى الأبد
    Tamam. ama bunu önümüzdeki yıl için tekrar kullanamazsın. Open Subtitles حسنا ,لكن لا يمكنك استعمال هذا ثانيه لسنه كامله.
    Bunun için kendini suçlayıp durduğunu biliyorum ama bunu yapamazsın. Open Subtitles أعلم أنك تلوم نفسك على هذا لكن لا يمكنك عمل هذا
    Onu tebrik etmek mümkün ama onu karakolda arama. Open Subtitles يمكنك تكريمه لكن لا يمكنك إستدعائه للمغفر
    Bundan kurtulmanın yolu var ama bana yalan söyleyemezsin. Open Subtitles هناك مخرج من هذا , لكن لا يمكنك الكذب علي
    Sen camın arkasındasın, ama beni duyamıyorsun. Open Subtitles وانتي بمكان ما وراء الزجاج لكن لا يمكنك سماعي
    Belki de ama öylece başından atamazsın. Open Subtitles ربما هو كذلك , لكن لا يمكنك التغاضى عن ذلك
    - Doğum günü ama. - Evet, biliyorum ama gelemezsin. Open Subtitles ـ إنها حفلة عيد ميلاد ـ أجل، أعلم، لكن لا يمكنك التواجد هنا وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more