Belki bu son soygunun farklı olmasının bir sebebi vardır. | Open Subtitles | ربما هناك سبب لكون تلك السرقة الاخيرة مختلفة عن الاخرين |
Çoğu zaman sinirlisinizdir Bence bu tartışmanın bu denli yüklü olmasının sebeplerinden biri her birimizin kalbinde yeri olmasi, doğru mu? | TED | ستصبح غاضبًا في أغلب الوقت، وأعتقد أحد الأسباب لكون هذا الخطاب مشحونًا هو دخوله للقلب مباشرة صحيح؟ |
Yaşanması zor olmasına rağmen, Kuzey ve Güney Kutupları gezegenimizin bu şekilde olmasının en büyük nedeni. | TED | ولكن بالرغم من كونهما غير مضيافين، فالقطبين الشمالي والجنوبي هما سبب كبير لكون كوكبنا على النحو الذي هو عليه. |
Ev olması gerektiği gibi güvenli olmadığı için özür dilerim. | Open Subtitles | اعتذر لكون هذا المنزل لم يكن آمنا كما كان ينبغى |
Ve sizde Monk'un haklı olması konusunda haklıydınız, efendim. | Open Subtitles | وأنت أيضاً علي حق سيدي لكون مونك علي حق, |
Yukarıdan belirlenen düzenli bir evren, öngörülebilir ve zamansız Tanrı vergisi kanunlar. | Open Subtitles | لكون مُنظم يُدار من فوق بقوانين شرّعها الرب يمكن التنبؤ بها وصالحة لكل زمان. |
Evet, bu kadar azımızın öz farkındalığa sahip olmasının bir sebebi var. | TED | نعم، هنالك سبب لكون القليل جدًا منّا يملك الوعي الذاتي. |
Slytherin takım simgesinin yılan olmasının bir nedeni var. | Open Subtitles | ثمة سبب لكون رمز منزل الـ سليزرين هو ثعبانا |
- Gerçek bir hikaye. Söylüyorum sana, bu Ben denen adamın hala bekâr olmasının bir sebebi vardır. | Open Subtitles | أنا أقول لكي أنه هناك سبب لكون بن ما يزال وحيد |
Nazikçe söylemeye çalışıyorum ama çocuklarının beş para etmez tipler olmasının bir nedeni var. | Open Subtitles | أتعلم لقد كنت أحاول أن أقول هذا بطريقة حسنة و لكن حسناً يوجد سبب لكون أولادك فاشلين |
Bu hapishanenin yeryüzündeki en kötü cehennem olmasının bir sebebi var. Umut. | Open Subtitles | هنالك سببُ لكون هذا السجن، أسوء جحيم على الأرض، إنّه الأمل |
Paraşütçülerin atlarken iki tane paraşütü olmasının bir nedeni vardır. Başlıyoruz. | Open Subtitles | هناك سبب لكون المظليين يحملون مظلتين ها نحن ذا |
Birbirimize karşı mesafeli gibi olmamızın ailemizin ölmüş olmasının bir sebebi var. | Open Subtitles | هناك سبب لكون غطائه هو أننا مبعدون .ووالدينا ميتين |
An itibariyle sinirli olmasının sebebi en sevdiği insanların gerçek anlamda onu kalbinden bıçaklaması. | Open Subtitles | إنّه الآن غاضب لكون أحبّ الأحباء إليه طعنوه في قلبه بمعنى الكلمة. |
Bencillik olmasın ama bazen en iyi arkadaşımın dünyanın öteki ucunda olması iğrenç birşey. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون أنانية، لكن ني أشعر أحيانا بسوء لكون أفضل صديقة لي مضطرة للعيش في النصف الثاني من الكرة الأرضية |
Belki birini arkadaşın olması için etkin altına alabilirsin. | Open Subtitles | ربّما بوسعكِ إستحواز أحدهم ذهنياً لكون صديقاً لكِ. |
Bu daha iyi oldu ancak yine de bir zamanlar benden olan bu heybetli grubun 16 yaşındaki bir kız tarafından kısırlaştırılmış olması beni üzdü. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا ما يروقني. إلّا أنّي مخيّب الأمل لكون هذا العدد الذي كان ضمن أخويّتي الموقّرة ذات يوم جُرِّد من شهامته من قبل مراهقة بالـ16. |
İnsanların nazik olmamasının diğer sebebi nazik olmak ya da iyi görünmekle ilgili olarak şüpheli olmaları ve hatta düşünceli olmaları. | TED | السبب الآخر لكون الناس أقل دماثة هو لأنهم متشككون أو حتى قلقون حول كونهم دمثين أو يبدون طيبين. |
Nasıl oldu da, enerji dolu bir evren, korkunç büyüklükteki boşluk, ve içindeki her şey, yokluktan var oldu? | Open Subtitles | كيف لكون بأكمله, مليء بالطاقة وهذا الإتساع الهائل بالفضاء, مع كل شيء فيه كيف له ببساطة أن يظهر من العدم؟ |