"للعبيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • köle
        
    • Kölelere
        
    • köleler
        
    • Kölelerin
        
    Bu tek tanrı bütün insanların eşit olduğunu ve kimsenin köle olmadığını söylüyor. Open Subtitles هذا الرب الواحد يقول أن جميع الناس سواسية و أنه لا وجود للعبيد
    Şuna inanıyorum ki bazı güçlü kimseler yasadışı köle sevkiyatına karışarak bu Kölelerin ölümleriyle suça iştirak etmiş oldular. Open Subtitles في إعتقادي أن بعض الرجال ذو نفوذ قوي متورطون في شحنة غير مشروعة للعبيد ومتواطئون في موت هؤلاء العبيد
    Kralın firkateyninde çalışırken bir köle gemisine rastladık. Open Subtitles عندما خدمت في بارجة الملك إعترضنا سفينة للعبيد
    Orkitleri Kölelere yedirmek Zalim Hükümdarın hoşuna gidiyor. Open Subtitles كل الرفاهيات تثير أستياء المستبد الأعظم نفقات اطعام الأوركيد للعبيد
    Para kazanmak için Kölelere ihtiyacınız yok. Open Subtitles أنت لست بحاجة للعبيد من أجل أن تجني مالاً
    Bazı toplumlarda köleler bir sahibin ailesinin parçası olabilirdi, toprak sahibi olabilir ve hatta güçlü duruma gelebilirdi. TED في بعض المجتمعات كان يمكن للعبيد أن يكونوا جزءا من الأسرة وبمتلكون الأراضي الخاصة و حتى يصلون إلى مواقع السلطة
    Eğer kölelik tarihine bakarsak Afrika'daki Kölelerin ilk çıkış noktası şeker tarlalarıdır. Open Subtitles ولو نظرنا لتاريخ العبودية، فإن الوجهة الأولى للعبيد من أفريقيا مزارع السكر.
    Bir köle için güzel konuşma tarzı. Böyle konuşarak çok fazla uzağa gidemezsin. Open Subtitles طريقة جيدة للعبيد في الحديث لن تحيا طويلاً بفم كهذا
    Yani ailesinin öcünü almak için mi köle avcısı olmuş? Open Subtitles اذن .. هل أصبح الآن صائدًا للعبيد لينتقم لعائلته؟
    Bu savaştan çok önce, siz Jedi'lar, Zygerrian köle imparatorluğunu yok ettiniz. Open Subtitles قبل هذه الحرب , انتم ايها الجاداي حطمتوا امبراطورية الزيجرين للعبيد
    Hâlâ inekler gibi şişmanım, aylardır uykusuzum ve öz evladımı bir Xanax'ın yarısına köle tüccarlarına satarım. Open Subtitles لازلتُ سمينةٌ كالبقرة، أنا لم أبقى مستيقظة لهذا الوقت منذ شهور وأودُّ بيع طفلي للعبيد لاشتري نصفُ زاناكس
    Başka bir Hammy filmi için aramadım Haiti devrimi için aradım, tüm zamanların en büyük köle ayaklanması. Open Subtitles ليس فيلم هامي جديد إنه عن الثورة الهايتية أكبر تمرُد للعبيد على الإطلاق
    Bir köle tacirinden bunları duymak ne ironik. Open Subtitles انت تعرف كيف تأتي الاصوات الساخره من التجار للعبيد
    Sanki köle pazarında sergileniyormuşsun gibi kendini tutup saklamayı bırak. Open Subtitles توقفي عن الأمساك بنفسكِ كما لو أنكِ معروضه في سوق للعبيد
    Kıta Ordusu'nda savaşan Kölelere ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحدث للعبيد الذين حاربوا لأجل الجيش الأوربي؟
    Kölelere boyun eğen Firavun değil onun danışmanları. Open Subtitles ليس هو فرعون من يستسلم للعبيد ؟ .... لكن مستشاريه هم الذين
    Kölelere boyun eğen Firavun değil onun danışmanları. Open Subtitles ليس هو فرعون من يستسلم للعبيد ؟ .... لكن مستشاريه هم الذين
    Oradaki çiftliklerdeki köleler için ucuz bir yem. Open Subtitles ـ إنها علف رخيص للعبيد من أجل الزراعة هُناك
    Ve günde yirmi saat köleler gibi çalıştırılıyorlar. Open Subtitles ويعملون مدة 20 ساعة ويتقاضون راتب أقرب للعبيد
    Önce bütün köleler ucuz olanlar, yaşlı kadınlar falan. Open Subtitles في البدايه كان للعبيد كل المستعبدين وكل الفتيات في بدايه شبابهم
    Kölelerin tarafına gelirsek, hayal edilemez zalimlikle karşılaştılar. TED أما بالنسبة للعبيد أنفسهم فقد باتوا في مواجهة وحشية لا يمكن تصورها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more