"للقتال" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaşmaya
        
    • kavga
        
    • savaşa
        
    • savaşmak
        
    • savaş
        
    • dövüş
        
    • dövüşmeye
        
    • savaşacak
        
    • mücadele
        
    • savaşma
        
    • dövüşe
        
    • kavgaya
        
    • dövüşmek
        
    • dövüşme
        
    • savaşmayı
        
    Evet, silahlarla ve zor kullanılarak düzen sağlanıyor, ama savaşmaya ve ölmeye hazır olduğunuz sürece başınız derde girmeyecektir. Open Subtitles نعم , قد تسلم السلاح أو الدرع لكنك لن تقع في مشاكل طالما أنت مستعد للقتال فأنت مستعد للموت
    Her şey, hayatta kalacak,... ...kavga edecek, zihinsel sınırları zorlayacak... ...ve devam edecek güce sahiptir. TED شيء يدفع برغبتك الى البقاء الى الحد الاقصى .. يدفعك للقتال .. للتغلب على الصعاب الفكرية لكي تستمر بالمضي قدماً ..
    savaşa giderken ağabeylerine söylemiştim... sanırım senin için de vakit geldi. Open Subtitles قلته لإخوتك عندما ذهبوا للقتال وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك
    Görevi halkını savunmaktı, yabancı topraklarda savaşmak için onları terk etmek değil. Open Subtitles مهمته كانت للدفاع عن شعبه لا لهجرهم للقتال في بلاد أخرى ماذا؟
    Tecrübelerime dayanarak konuşuyorum, dua, epey şüpheli bir savaş desteği. Open Subtitles لكن عليّ القول، في خبرتي، الدعاء غير محددة كخطة للقتال.
    Eğer bu sizin dövüş Kulübünde ilk gecenizse, dövüşmek zorundasınız. Open Subtitles هذه أول ليله لك في نادي القتال أنت مضطر للقتال
    Hiç doğmayacak fakat babasının yanında dövüşmeye devam edersen tüm bunlar yeniden yaşanabilir. Open Subtitles و لكنكَ لو رجعتِ مرة أخرى للقتال لمصلحة والدهُ سيحدث ذلك مِراراً وتكراراً.
    Yıllar sonra, savaşacak kimse kalmadığında düşman kapılardan elini kolunu sallayarak girdi. Open Subtitles وبعد عدة سنوات لم يبق أحد للقتال العدو ببساطة مشى نحو البوابات
    Ama ben daha iyi bir dünya için savaşmaya hazırım. Open Subtitles لكن أنا عن نفسي مستعد للقتال من أجل عالم أفضل
    Kuzenin burada bize katılmanı önerdi ama bence savaşmaya dönmek için heyecanlanıyorsundur. Open Subtitles الآن ، اٍن اٍبن عمك قد اٍقترح أن تنضم اٍلينا هنا في المقر و لكنى أعتقد أنك حريص أن تعود للقتال
    Ancak savaşmaya hazır olmazsak özgürlüğümüzü idame ettiremeyiz. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، نحن لن نبقى أحرار إلا إذا كنا على استعداد للقتال.
    Ve yılanı oynama pahasına, Size bu kavga için burada olan gerekli aletleri söyleyeceğim neler olup bittiğinin farkındalığı ve ellerinizde, sadece bir kaç tık ötede. TED و مع مجازفة اللعب مع الأفعى، سوف أخبركم أن الأدوات للقتال موجودة، إن إدراك الحاصل، في يديك، فقط على بعد نقرات.
    Bunun doğru bir kavga yöntemi mi bilmiyorum. TED لذا، لا أعرف لو كانت هذه هي الطريقة الصحيحة للقتال.
    Tam teçhizatlı ve savaşa hazır. Onları uyandırırsak baş edemeyiz. Open Subtitles مسلحين بالكامل ومتأهبين للقتال لن نقدر على صدهم إن أيقظناهم
    Trol 20 adamın işini yapıyor. savaşa hazırlanıyor olabilecek 20 adamın. Open Subtitles العملاق يمكنه أن يقوم بعمل 20 رجلا والرجال يمكننا أنجهزهم للقتال
    Ne yazık ki savaşmak için bir seneliğine Irak'a gitti. Open Subtitles للأسف ذهب للقتال إلى العراق منذ عام و لم يعد
    Duygulanıyoruz, çünkü bu opera iyi ile kötü arasında doğru ile yanlış arasında geçen bir savaş hakkında yazılmış. TED تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ.
    Birincisi, bir dövüş ayarlamak, en az 20.000 dolara patlar. Open Subtitles حسناً، أولاً، سيكلف على الأقل 20 ألف لتحديد وقت للقتال
    Eğitim almakla dövüşmeye hazır olmak arasında fark var Arjuna! Open Subtitles هناك فرق بين ان تدرب و ان تكون جاهزاً للقتال
    Yıllar sonra, savaşacak kimse kalmayınca hısımları kapılarından elini kolunu sallayarak girmiş. Open Subtitles وبعد عدة سنوات لم يبق أحد للقتال العدو ببساطة مشى نحو البوابات
    Çünkü ülkemiz hala bize ait... halkın inandığı şeyler uğruna mücadele edecek cesareti olduğu sürece. Open Subtitles لأنه لا يزال ينتمي إلينا طالما الناس لديهم الشجاعة للقتال من أجل ما يؤمنون به
    Ama şu anki durumumuzda neden iyi adamlara savaşma şansı tanımayalım ki? Open Subtitles لكن بهذه الحالة تحديداً لمَ لا نعطي الرجال الجيدون فرصة للقتال ؟
    İyi bir dövüşe hazırım, efendim. Neye ihtiyacınız var? Open Subtitles أنا أقف مستعداً للقتال في المعركة ماذا تحتاج ؟
    Sonra da daha büyüğü için kavgaya tutuşuruz. TED عندها سنستعد للقتال من أجل القطعة الأكبر
    Üçlünün gücüyle dövüşme şansımız vardı, fakat Piper'a ulaşamayız. Open Subtitles كان سيكون لدينا فرصة للقتال لو أننا نملك قوة الثلاث
    Genç savaşç ılar direk savaşmayı sever. Open Subtitles الشباب ووريورز تستخدم لمثل للقتال وجها لوجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more