ki bunu yaptım da ve Söylemeye gerek yok belki ama bu fakültede pek sevilmeme yol açmadı tabi. | TED | وهو في الحقيقة ما فعلته، ولا حاجة للقول أنه لم يلق إعجاب الجامعة. |
Söylemeye gerek yok, daha hassas olma zamanıydı. | Open Subtitles | لا داعي للقول بأنه الوقت المناسب لتكون حساساً أكثر |
Slannen gününü mahkemede geçirecek, eğer bununla alakalı söyleyecek bir şey bulursam. | Open Subtitles | سلانين سيكون عنده يومه في المحكمة، إذا عندي أيّ شيء للقول حوله. |
Onun da zor bir durumda olduğunu biliyorum, doğru olan şeyin bu olduğunu söyleyecek çünkü reddetmek için mantıklı bir sebep yok. | Open Subtitles | أعلم أنه في موقف صعب عليه أن يخبرني بأنه الشيء الصائب لفعله لأنه لا يوجد أي سبب معقول للقول بأنه ليس كذلك |
Bunun yerine, çantaların fark edilemeyecek şekilde karışması ve vücudunu kullanarak geçmek istediğini söylemek; iki kelime söylemek yerine. | TED | بدلاً من ذلك، هناك الفصل المتقن للحقائب واستخدام أجسامكم للقول أنكم بحاجة للمرور، بدلاً من قول كلمتين. |
Söylememe gerek yok herhalde, erkeklerin dikkatini çekerdim. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا داعي للقول, أني جذبت إنتباه الكثير من الذكور |
Bu nedenle başka birine elveda demenin nasıI olduğunu bilmem. | Open Subtitles | لذا أنا لا أعرف مثل هذه الامور للقول وداعاً لشخص ما |
Bir süredir izlendiğini Söylemem lazım. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد من المحتمل للقول. بأنك روقبت لفترة ما لآن. |
Bu; evrim ağacında, dinozorların yaşayan mirasçılarının anatomilerini -- bu vaka için ciğer ve iskeletlerini -- incelediğimizi söylemenin havalı bir yolu. | TED | هذه طريقة وهمية للقول أننا ندرس علم التشريح، خاصة في هذه الحالة، لدراسة الرئتين والهيكل العظمي لأحفاد الديناصورات الحية على الشجرة التطورية. |
Salonundaki, bir ünlünün tüm operasyonu meşru kılmasına çok faydası olacağını Söylemeye gerek yok. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للقول أن نجم ساطع في صالة العرض ساعد في تشريع العملية كلها |
Söylemeye gerek yok ama genç bir adam olduğumda, gene yardıma ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لا أحتاج للقول , بأنه عندما أصبحت رجلاً يافعاً, احتجت للمساعدة |
Bu örnekle Ellen'ın harcanabilir olduğunu mu Söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | أهذه هي طريقتك للقول بأن إيلين من الممكن الاستغناء عنها؟ |
söyleyecek çok fazla şey var, fakat daha sonra çok zamanımız olacak. | Open Subtitles | هناك أكثر بكثير للقول لكن سيكون هناك الكثير من الوقت لاحقا |
Çocuklarımızı nasıl yetiştireceğimize dair söyleyecek çok sözünüz vardı. | Open Subtitles | يبدو أن لديك الكثير للقول حول كم نحن يجب أن نربي أطفالنا. |
Stockholm Sendromu'na yakalanıp yakalanmadığımı söyleyecek kadar vasıflı olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | هل انت مؤهلة للقول انني اصاب بمتلازمة ستوكهولم؟ |
Bu yanıkların ne oldukları hakkında bir şey söylemek tamamen anlamsız olur. | Open Subtitles | ولما هذه الحروق هي بالضبط هناك أي وسيلة للقول. |
Eğer polisler onu tutuklarsa, ona yapabileceklerini söylemek zor. | Open Subtitles | إذا قبضوا عليها ليس هناك داعي للقول ماذا سيفعلوا لها |
Sıradışı olduğunu söylemek için bir bakış bile yetti. | Open Subtitles | وبمجرد القاء نظرة عليها فهذا يكفي للقول بأنها رائعة |
Söylememe gerek yok herhalde, erkeklerin dikkatini çekerdim. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا داعي للقول, أني جذبت إنتباه الكثير من الذكور |
Senin Kolombiya sanatını sevdiğini bildiğimden, bunun "hala dost olmak istiyorum" demenin bir yolu olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | اعرف انك تحب الآثار الكولمبية لذا ظننت ماهي افضل طريقة للقول بأنني مازلت اريد ان اكون صديقا |
Söylemem gereksiz, ama buraya geldiğimizden beri bayağı meşgulüm. | Open Subtitles | و لست فى حاجه للقول اننى كنت مشغوله جدا منذ قدومى الى هنا. |
Bu, müthiş çirkin olduğumu söylemenin kibar bir yolu mu? | Open Subtitles | ليرة سورية أن مجرد طريقة لطيفة للقول 'م على قذى للعين القذرة؟ |
Fazla söze gerek yok, yıkıldım. | TED | لست بحاجة، للقول أنني محطّمة. |
Söylenecek doğru söz buymuş gibi geldi. | Open Subtitles | انا فقط رايت ان هذا الشيء الصحيح للقول |
Bu hoşgeldin demek için yapılan bir şey. Etini fakirlere dağıtacaklar. | Open Subtitles | انها طريقة للقول مرحبا سيتصدقون باللحوم على الفقراء |
Tüm suikast meraklılarını ve kendim de dâhil tüm komplo teorisyenlerini kontrol ettim ve bunu söylemekten üzülüyorum ama hepimiz temiziz. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل متابعي الاغتيالات و مؤمني نظرية المؤامرة و من ضمنهم انا و انا حزينة قليلا للقول أننا كلنا نظيفين |