"للمضيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam
        
    • ileri
        
    • hayatına
        
    Ama devam etmeden önce sadece akrabası olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لكن من دون أيّ شيء آخر للمضيّ به، جلّ ما نعرفه هُو أنّ بينهما صلة.
    Benim yaptığım gibi hayatına devam etmek etmek için bir yol bulmalısn. Open Subtitles عليكِ إيجاد طريقة للمضيّ قدماً كما فعلتُ أنا
    İnsanlar hata yapabilir. Önemli olan hayatına devam etmenin bir yolunu bulmaktır. Open Subtitles الناس يخطئون المهمّ هو إيجاد طريقة للمضيّ قُدماً
    Bakalım istediği şey için ne kadar... ileri gidecek. Open Subtitles حان الوقت لنرى إلى أيّ مدى مستعدّة للمضيّ لتنال ما تريده
    Gerçekçilerse ileri doğru bakar ve bundan dolayı da doğru yoldan giderler. Open Subtitles أما الواقعيّ يرنو للأمام، ويقوّم دربه للمضيّ قدمًا.
    Yani hayatına devam etme yönteminin içinde gemileri yakmak ve geleceği olmayan bir iş de var. Open Subtitles لذا نظامك للمضيّ بحياتك هو قطع العلاقات القديمة وشغل وظيفة متواضعة.
    Bazen hayatına devam etmek için gizli bir yolun varmış gibi düşünüyorum. Open Subtitles أحيانًا تبدين وكأن لديك أسلوب سريّ للمضيّ بحياتك.
    Artık hayatına devam edebilir. Open Subtitles وفرّغ كلّ الحزن من جسده، إنّه مستعد للمضيّ بحياته.
    Ailem görüşmeler yaptı, araştırdı ve devam edebilmek için evimizi ipotek etti. Open Subtitles والدايّ سعيا وبحثا ورهنا منزلنا للمضيّ قدماً
    Bazen devam etmek en iyi yoldur. Open Subtitles أحياناً هذه الطريقة المثلى للمضيّ
    Haklısın. Bu şekilde yola devam edeceksin. Open Subtitles هذا صحيح وهذا هو طريقك للمضيّ للأمام
    Hayata devam etmeye hazırım. Open Subtitles أنا مستعد للمضيّ قدماً.
    Bu yeni başlangıcını yapabilmek için ne kadar ileri gidersin? Open Subtitles لأيّ مدى أنتِ مستعدّة للمضيّ... لنيل بدايتك الجديدة تلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more