Stanley bunu neden yaptın ki? | Open Subtitles | رباه يا ستانلي لما فعلت ذلك بحق الجحيم؟ |
- Ayağa kalk. Stanley bunu neden yaptın ki? | Open Subtitles | رباه يا ستانلي لما فعلت ذلك بحق الجحيم؟ |
Enişte, bunu ona neden yaptın? | Open Subtitles | زوج اختى .. لما فعلت هذا بها ؟ |
Bunu neden yaptığımı söyleyecek kadar bile bana güvenmiyorsun. | Open Subtitles | انتى حتى لا تثقى بما فيه الكفايه لتخبرينى لما فعلت ذلك |
Seni sürtük, bak ne yaptın? | Open Subtitles | أيتها الساقطة اللعينة أنظري لما فعلت |
Forrest, bunu niye yaptın? | Open Subtitles | فورست، لما فعلت ذلك ؟ |
Yaptığım şey için bahaneler üretmeyeceğim, tek diyeceğim... | Open Subtitles | لا اريد ان اختلق اعذار لما فعلت كل ما اريد قوله |
Enişte, bunu ona neden yaptın? | Open Subtitles | زوج اختى .. لما فعلت هذا بها ؟ |
Bunu neden yaptın baba? | Open Subtitles | لما فعلت هذا يا أبي ؟ ما الأمر ؟ |
Bunu neden yaptın? | Open Subtitles | قُل شيئاً لما فعلت ذلك؟ |
Bana bunu neden yaptın? | Open Subtitles | لما فعلت هذا بي؟ |
neden yaptın bunu? | Open Subtitles | ـ لما فعلت ذلك؟ ـ لماذا؟ |
"Bana neden yaptın bunu?" Ve yılan yanıtladı... | Open Subtitles | "لما فعلت هذا بي" :فقال الثعبان |
neden yaptın Lakha? | Open Subtitles | لما فعلت هذا يا لاكها |
Sonra da hepsini iptal ettin? Bunu neden yaptın? | Open Subtitles | ثم ألغيت كل شئ لما فعلت هذا؟ |
Bunları neden yaptın, Yankee? | Open Subtitles | لما فعلت كل هذا يانكي؟ |
Bu yapılacak ne berbat şeydi, üstelik neden yaptığımı da bilmiyorum. | Open Subtitles | كان من العبث فعل ذلك ولا أعرف لما فعلت ذلك |
Seni sürtük, bak ne yaptın? | Open Subtitles | أيتها الساقطة اللعينة أنظري لما فعلت |
- Hem bunları niye yaptın ki zaten? | Open Subtitles | ! لما فعلت ذلك , على أيةِ حال ؟ |
Yani, Yaptığım şey için hapse girmediğimi söylerken yanılıyordun. | Open Subtitles | لذا حين تقولين أني لم أذهب للسجن أبداً لما فعلت ، انتِ مخطئة |
Ama ölüme o kadar yakın olmasam, bunu asla yapmazdım. | Open Subtitles | لو لم تكن قبل ثواني من الموت لما فعلت ذلك |
Ne yaptığına bir bak! Peki, şimdi benim sıram. | Open Subtitles | انظر لما فعلت والآن حان دوري |
neden yaptığını hala bilmiyorum ama geri döndüğün için sana borçluyum. | Open Subtitles | أنظر , مازلت لا أعرف لما فعلت هذا0000 لا كنى مدين لك لرجوعك وأنقاذى0 |
yaptıkların için seni asla affetmeyeceğim ve umarım ki bu, düşüncelerinde ve kabuslarında sana hep acı versin. | Open Subtitles | ـ لن أسامحك لما فعلت وآمل أن يسبب لك ألم أكثر في أفكارك وكوابيسك |
Lanet olsun, Hyde. Bu ne içindi? | Open Subtitles | تبا ، هايد لما فعلت هذا ؟ |
Sana yaptıklarım için çok özür dilerim, Pete. | Open Subtitles | أنا آسفةُ حقاً لما فعلت بك يا بيت |
Babam olsaydı, bugün yaptığın şey için minnettar olurdu. | Open Subtitles | والدي كان سيكون ممتنّاً حقاً لما فعلت هنا اليوم |