| Kurtlar başarılı olursa tüm sürüye bir hafta yetecek kadar etleri olacak. | Open Subtitles | لو نجحت الذئاب فسيحظون بما يكفي من اللحم للمجموعة كلها لمدة أسبوع. |
| Belki de meşguldür. Bir keresinde bir çocuk bir hafta kardeşimi aramadı. | Open Subtitles | ربما عطله شيء ما، مرة لم تسمع أختي عن فتاها لمدة أسبوع |
| Gidersen, bir hafta daha birlikte geçirebileceğimiz bir gece olmayacak. | Open Subtitles | إذا ذهبت، لن يكون لدينا ليلة معا لمدة أسبوع آخر. |
| Bütün hafta boyunca, hatta diğer hafta bile ağlamak istedim... | Open Subtitles | أريد ان أبكي لمدة أسبوع كامل .. والاسبوع الذي بعده |
| Bir haftadır beni gözünün önünden ayırmadı şimdi de bütün gün ve gece benimle takılmak istiyor. | Open Subtitles | لم تسمح لي بأن أغب عن ناظريها لمدة أسبوع والان تريد أن تقضي الوقت معي اليوم وفي هذا المساء |
| Sadece bir haftalığına. Olup bitenden uzaklaşmam için bana bir şans ver. | Open Subtitles | إنها لمدة أسبوع واحد فقط ، وستمنحني الفرصة للإبتعاد عن كل شئ |
| Ev işlerindeki bir haftalık payımı sen devralırsan sana şekerlerimden veririm. | Open Subtitles | قد أعطيكي بعض الحلوى لو وعدتيني بإنجاز أعمالي المنزلية لمدة أسبوع |
| Ya yaparsın ya da bir hafta boyunca arkadaşların gelemez! | Open Subtitles | اغرسها في الجليد، و إلا سأحرمك من الأصدقاء لمدة أسبوع. |
| Bebeğimle sadece bir hafta Zaman geçirmiştim ki siyah bir duman gördüm. | Open Subtitles | لقد كان الطفل في صحبتي لمدة أسبوع فقط. عندما رأيت دخاناً أسوداً. |
| Ve dünyayı dondurmak istiyordum, böylece bu anı bir hafta yaşayabilirdim. | Open Subtitles | وأردت تجميد العالم لكى يمكننى أن أعيش تلك اللحظة لمدة أسبوع |
| Aferin sana, ahmak. bir hafta boyunca ayrıcalık falan yok. | Open Subtitles | عمل جيد يا شباب لن يكون لديك امتيازات لمدة أسبوع |
| bir hafta boyunca telefon, internet ve bilgisayar oyunu yok. | Open Subtitles | لا يوجد هاتف أو إنترنت أو ألعاب فيديو لمدة أسبوع |
| Sadece 24 saat uzakta kalmıştım. Hatırlatta gelecek sefere bir hafta uzaklara gideyim. | Open Subtitles | لم أغب إلاّ لـ24 ساعة، ذكرني أن أغيب لمدة أسبوع في المرة القادمة |
| Kötü hava bütün hafta boyunca devam ederse ne yapacaksın? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو استمر هذا الطقس الكريه لمدة أسبوع آخر؟ |
| Benim bilgim olmadan Bir haftadır yedeğim. | Open Subtitles | التي أستمرت ممثلتي البديلة لمدة أسبوع دون معرفتي بذلك. |
| Bir haftadır onları arıyorum. | Open Subtitles | لمدة أسبوع من الآن ولكن لم يمكننى التوصول إليهم |
| Biliyorsun Bir haftadır, karı koca gibi yaşıyoruz. | Open Subtitles | أنت تعلم لقد عشت معه لمدة أسبوع كزوج و زوجة |
| Yarından itibaren bir haftalığına dünyandan uzaklaşacağım, endişelenmiyor musun? | Open Subtitles | ابتداء من الغد ، سأغادر عالمك لمدة أسبوع ألست قلقة بشأن ذلك ؟ |
| bir haftalığına Chicago'ya gider, buraya döneriz. | Open Subtitles | ذلك يعني بأن نذهب لشيكاغو لمدة أسبوع ونعودإلىهنا.. |
| Pazartesiden başlayarak FLN, bir haftalık genel greve çağırıyor. | Open Subtitles | بدءاً من الإثنين، ستنظّم جبهة التحرير إضراب عام لمدة أسبوع |
| Ancak üç haftada her bir kaktüs 200'den fazla çiçek üretir. | Open Subtitles | ولكن لمدة أسبوع ، سينتج الصّبّار ما يقارب ال 200 زهرة |
| Eminim ki, bu bıyığınızla, haftalarca nice bayanları avlayacaksınız. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بأنك ستمشط النساء من شاربك لمدة أسبوع, سيدي. |
| Diş ameliyatından bir hafta sonra koridorlarda şarkı söylüyordu. | Open Subtitles | لمدة أسبوع بعد جراحة أسنانها ثقي بي، لديها مسكنات الألم |
| Ve tüm ülkedeki rüzgar santralleri bir hafta için kapatıldı. | TED | كل طاقة الرياح في البلد أغلقت لمدة أسبوع. |
| Metanet geleceğine bağlanır, sadece günlük, ya da haftalık veya sadece aylık bir şey değil, geleceği gerçeğe dönüştürmek için yıllar süren gerçekten zorlu bir çalışmadan ibarettir. | TED | الجَلَد هو التشبث بمستقبلكم ليل نهار، ليس فقط لمدة أسبوع أو شهر بل لسنوات، وكذا العمل بِكَدٍ لجعل ذلك المستقبل حقيقة. |