65 tonluk bir Dreadnoughtus iseniz, hayatınızda hiç düşememelisiniz, bir kere bile. | TED | إذا كنت دريدنوتس كبير وتبلغ من الوزن 65 طنا، فلا يحبذ أن تقع ولا لمرة واحدة في الحياة. |
Hayatında bir kere de olsa güzel bir izlenim bırakacaksın. | Open Subtitles | إنّك سوف تحظى بإنطباع جيد لمرة واحدة في حياتك. |
- Çünkü evrende hiçbir şey sadece bir kez olmaz, Angela. | Open Subtitles | لأنه لا شيء يحدث لمرة واحدة في هذا الكون يا أنجيلا |
Hayatinda bir kez olsun, artik kendi zarar kontorlunu yap. | Open Subtitles | ،لذا لمرة واحدة في حياتك قم بالتفكير في عواقب أفعالك |
Aslında itiraf etmeliyim, hayatımda ilk kez senin arzuladığın kişi olmadığıma memnundum. | Open Subtitles | ،أتعرف، أنا يجب أن أعترف ...لمرة واحدة في حياتي بأني كنت في الواقع سعيدة... كوني لم أكن موضوع رغبتك |
Hayır Lizzy, bırak da ömrümde ilk defa ne kadar suçlu olduğumu hissedeyim. | Open Subtitles | دعيني، لمرة واحدة في حياتي، اشعر كم يجب ان اكون ملاماً |
Siyah aileleri öyle bir bölüyorsunuz ki, binlerce karı koca içinden senede bir defa görüşebilenler bile şanslı sayılıyor. | Open Subtitles | لذا، فإن الآلاف الأزواج والزوجات يكونوا محظوظين إذا ألتقوا لمرة واحدة في العام |
Yoksa, hayatında bir kerecik olsun aynı şeye bağlı kalmayı mı deniyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول أن تبقى متمسكا بشيء ولو لمرة واحدة في حياتك ؟ |
Hayatımda bir kere, aldığım bir şey, parasını ödeyene kadar bozulmasa! | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتي أريد.. أريد أن أشتري شيئاً سليماً قبل أن يتعطل |
Ve Yılda bir kere adamı iken terfi etmek istiyorum. | Open Subtitles | ولا اريد ان أكون رجلاً لمرة واحدة في العام |
Hayatında bir kere, doğru şeyi yap. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك، إفعل الشّيء الصّحيح. |
Şu acınası hayatında bir kere de olsa o kızı elde etmeni istedim. | Open Subtitles | كل ما أردته أن تحظى بالفتاة لمرة واحدة في حياتك التعيسة |
Tamam, hayatında bir kere olsun bana gerçeği söyleyeceksin! | Open Subtitles | حسناً، أنت لمرة واحدة في حياتك ستخبرني بالحقيقة |
Hayatında bir kez olsun dünyayı kurtarmayı bırakıp kendini düşünmeye başlayacaksın. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك ابدأ بالتفكير في نفسك وليس بإنقاذ العالم |
bir kez olsun daha büyük ve daha bilge ağabeyini dinlesene. | Open Subtitles | لم لا تصغ لأخيك الأكبر، والأكثر حكمة لمرة واحدة في حياتك؟ |
"İç gözlem" kelimesi analiz yapmak istediğimiz kitaplarda bir kez bulunmadı. | TED | لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها. |
Hayatımda bir kez olsun tecil iyi bir şeydi. | TED | لمرة واحدة في حياتي، الإيقاف كان شيئًا جيدًا |
Hayatı boyunca ilk kez büyük bir iş başardığını düşünmesini istedim. | Open Subtitles | أردتُ hlm أَنْ أَشْعرَ llke هو مَسْحُوبُ شيء كبير لمرة واحدة في حياتِه. |
Ömrümde ilk kez kaçıyor gibi hissetmiyordum. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتي، لم أشعر أنني أهرب |
Ama ben, annemi normal şekilde defnetmek şu dünyada ilk defa normal bir şey yaptırmak istiyorum. | Open Subtitles | ولكن أمي، أريد لها دفن بالطريقة العادية. لمرة واحدة في حياتك السخيفة أفعل شيئاً طبيعياً. |
Çünkü hayatımda ilk defa, istediğim kız gerçekten beni seçti sanmıştım. | Open Subtitles | لأنني ظننت لمرة واحدة في حياتي . أن الفتاة التي أدرتها حقاً أن تختارني |
Belki de hayatında bir defa kitap okumalısın. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ربما يجب عليك قراءة كتاب لمرة واحدة في حياتك. |
-hayatımda bir kerecik olsun yalnız değildim. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتِي. ما كُنْتُ لوحدي. |