"لم أكن أعلم أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu bilmiyordum
        
    • hiç bilmiyordum
        
    • bile bilmiyordum
        
    • düşünmemiştim
        
    • olduğunu bilmezdim
        
    • olacağını bilmiyordum
        
    Bu geçici iş yeri insanın ruh emiyor, emilecek bir ruhum olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles مكتب العمل المؤقت محبط للروح، وأنا لم أكن أعلم أن لدي روح للإحباط.
    - O küçük hamam böceğinin hâlâ hayatta olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أن ذلك الأرعن مازال على قيد الحياة
    Herhangi bir aile içi şiddet ilişkisinde ilk aşamanın, kurbanı baştan çıkarmak ve büyülemek olduğunu bilmiyordum. TED لم أكن أعلم أن أول مرحلة في أي علاقة عنف أسري هي أن تغري وتفتن الضحية.
    İlk astronotların bu kadar şişman olduğunu hiç bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أن أول رواد فضاء كانوا بدناء.
    Tanrım, çok üzüldüm. Bir erkek arkadaşın olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles يا إلهي, أنا آسفة لم أكن أعلم أن لديك صديق
    RM: 2005'te, Şikago'ya taşınmadan önce, şehirlerinde onlara özgü bayrakları olduğunu bilmiyordum. TED رومان: قبل أن أنتقل إلى شيكاغو في عام 2005 لم أكن أعلم أن لكل مدينة علمها الخاص.
    Fakat buna rağmen çocuklarımın doğduğu bu şehrin, ABD'de seks ticaretinin en yaygın olduğu şehirlerden biri olduğunu bilmiyordum. TED ولكن لم أكن أعلم أن مسقط رأس أولادي هو من بين أشيع المدن الأمريكية لتجارة الجنس.
    Özür dilerim. Senin taksin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا آسف لم أكن أعلم أن تلك السيارة كانت لك
    O TV programı olduğunu bilmiyordum. Susmaları için TV'yi açıyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذا هو البرنامج لقد شغلته لأبقيها هادئة
    Mortgage'larda pozisyon olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هناك تغيرات على الودائع الرهنية
    Hayat kurtarmanın gösteri olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أسف لم أكن أعلم أن انقاذ الأرواح فعل متهور
    Çünkü dün o gecenin bu saldırılarla herhengi bir ilişkisi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لأني بالأمس لم أكن أعلم أن لتلك الليلة علاقة بهذه الهجمات.
    İşler karışmış. Bir hayranın olduğunu bilmiyordum. Dalga geçme. Open Subtitles الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح
    İşler karışmış. Bir hayranın olduğunu bilmiyordum. Dalga geçme. Open Subtitles الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح
    Annenin Denver'da olduğunu bilmiyordum. Denver'da değildi. Open Subtitles لم أكن أعلم أن والدتك في دنفر انها لم تكن في دنفر
    Adam kaçırmanın bir kitabı olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هناك دليل إرشادي للإختطاف
    Sevgilisinin olduğunu bilmiyordum, ...ve öğrenir öğrenmez ayrıldım. Open Subtitles لم أكن أعلم أن لديه حبيبة وقطعتها فور علمي بها
    Bu enteresan, bir keçimiz olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles يا له من منعطف؟ لم أكن أعلم أن لديكِ عنزة
    Çatının böyle yapabildiğini hiç bilmiyordum. Ben de. Open Subtitles لم أكن أعلم أن السقف يمكنه فعل هذا و لا أنا
    Bu geceye kadar senin gibi bir kızın varolduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles قبل هذا اليوم لم أكن أعلم أن هناك فتاة مثلك على الأرض
    Böyle olacağını düşünmemiştim baba. Open Subtitles لم أكن أعلم أن الأمور ستجري على هذا النحو
    O küçük pisliğin bu kadar cesur olduğunu bilmezdim. Open Subtitles لم أكن أعلم أن الوغد الصغير يمكن أن يفعل هذا
    Yemin ederim, böyle olacağını bilmiyordum. Open Subtitles أقسم بالله لم أكن أعلم أن هذا ما كان سيحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more