"لم يتصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramadı
        
    • aramazsa
        
    • aramıyor
        
    • arayıp
        
    • aramamış
        
    • iletişime geçmedi
        
    • aramadılar
        
    • haber vermedi
        
    • telefon etmedi
        
    Birkaç hafta önce aradı ve yürümeyeceğini söyledi ve bir daha aramadı. Open Subtitles اتصل منذ بضعة أسابيع, قائلاً أنه ليس ناجحاً, و لم يتصل مجدداً.
    Clay'in hem evini hem iş yerini aramama rağmen, ...beni geri aramadı. Open Subtitles اتصلت، بكلاي في المنزل و في العمل هو لم يتصل ثانية بى
    Üç gün ve hala beni aramadı, neden biliyor musun? Open Subtitles لم يتصل بي منذ ثلاثة أيام، وهل تعرف السبب؟
    Hayır, o orospu çocuğu Tanaka'ya söyle, eğer beni bir saat içinde aramazsa, ofisine gidip, onu bulacağım ve kıçını tekmeleyeceğim. Open Subtitles و الآن اخبر هذا الحقير أنه إن لم يتصل بي بعد ساعة فسأذهب لمكتبه، و أجده و أحطم أنفه
    - Üçüncü sınıf olmak berbat. - Nate aramıyor. S.A.T ye hazır değilim. Open Subtitles نيت لم يتصل وأنا لست مستعدة للأختبار ربما يجب أن اذهب إلى كاتي في اسرائيل
    Çünkü geldiğimizden beri beni hiç aramadı. Open Subtitles لانه لم يتصل بي منذو ان عودنا من تلك الرحله
    Pekala, beni Heathrow'dan aramadı, ama beni aradı. Open Subtitles حسنٌ، لم يتصل بي من هيثرو ولكنّه اتصل بي
    Hiç aramadı, mesaj bırakmadı, çağrıma cevap vermedi, basitçe beni atlattı. Open Subtitles انه حتى لم يتصل, او يترك رسالة او يرد على مكالماتي, لقد قام بتجاهلي
    Bildiğim kadarıyla Bauer hiç aramadı. Onunla konuşan sensin. Open Subtitles حسب معلوماتى بان باور لم يتصل ، وانتى الوحيدة التى تحدثتى اليه
    Avukatını istedi, ama avukatı onu henüz aramadı. Open Subtitles لقد أرسل في أمر محاميه ولكن هذا الأخير لم يتصل به بعد
    Ama neden kimse 911'a aramadı diye milleti suçlayacak mıyız? Open Subtitles لكن بدون لوم أحد , لماذا لم يتصل شخص بالإسعاف ؟
    Peki neden kaçıran kişi istek veya fidye için aramadı? Open Subtitles . . لماذا لم يتصل الخاطفون أو يطلبون فدية؟
    aramadı! Muhtemelen ultrason işinden ötürü çok çok meşgul! Open Subtitles لم يتصل هنري ومن المحتمل أن ذلك بسبب كونه مشغول جدا جدا جدا مع راسمة الصوت
    Son buluşmamızdan sonra aramadı, bu yüzden ben onu aradım, korkunç ve utandırıcı bir mesaj bıraktım. Open Subtitles هو لم يتصل بعد اخر لقاء لنا فأتصلت انا تركت له رسالة رسالة محرجة ومرعبه
    Gri minibüs yok. Seni telefonla da aramadı, değil mi? Open Subtitles لا شاحنة رمادية ، كما أنه لم يتصل بك أليس كذلك ؟
    Mesela seni bir daha aramazsa veya okulda selam vermezse ya da daha kötüsü bütün arkadaşlarına söylerse? Open Subtitles ،إن لم يتصل أو يلقي التحية بالمدرسة أو أسوأ يخبر حميع أصدقاءه
    Tek demek istediğim, eğer bir erkek beni aramazsa, onu, açana kadar 15 dakikada bir arama hakkımı istiyorum. Open Subtitles إن ذلك.. كل الذي أريد قوله أنه في حال أن الرجل لم يتصل بي أحب أن أحتفظ بالحق في إعادة الإتصال به كل 15 دقيقة
    Birkaç gündür de aramıyor, ama arar. Open Subtitles لم يتصل بنا لأيامٍ عديدة لكنني واثقة سيعاود الأتصال
    Öyleyse, seni arayıp bu kadar önemli bir görev için... sana güvenmediğini söylememiştir. Open Subtitles إذن, أعتقد بأنّه لم يتصل بك لإخبارك بأنه لا يثق بك مع مهمّة بهذا القدر من الأهمية
    Ancak, kayıtlara göre asistanın seni hiç aramamış. Open Subtitles لكن طبقاً لتسجيلاتنا، مساعدكِ لم يتصل بك إطلاقٍ.
    Çok uzun bir süre bizimle iletişime geçmedi. Open Subtitles لم يتصل بنا لمدة طويلة بعض الشيء
    Anlamadım, alarm çaldıysa, bizi neden aramadılar? Open Subtitles أنا لا أفهم، إذا كان الإنذار قد توقف لماذا لم يتصل أحد بنا ؟
    Siz birbirinizle görüşüyor muydunuz? Nasıl oldu da kimse bana haber vermedi? Open Subtitles كنتم تتحدثون مع بعضكما لمَ لم يتصل أحدكم بي؟
    Neredeyse 20 dakika geçti ve Bay Whitaker hala telefon etmedi mi? Open Subtitles إنها السابعة والثلث تقريبا والسيد "وايتكر" لم يتصل بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more