Bu sırada New York'ta kimse Carl Norden'e icat ettiği bombalama vizörünün Hiroşima'da kullanıldığını söylemedi. | TED | في تلك الاثناء في نيويورك لم يخبر احد كارل نوردن ان موجه القنابل خاصته تم استخدامه لقصف هوريشيما |
Eğer geri gelmeyecekse kocası niye ev sahibine söylemedi? | Open Subtitles | إذا لم تكن ستعود لماذا لم يخبر صاحب الملك ؟ |
Eğer geri gelmeyecekse kocası niye ev sahibine söylemedi? | Open Subtitles | إذا لم تكن ستعود لماذا لم يخبر صاحب الملك ؟ |
Vücudu yağ kaybıyla şoka girmiş. Polise hiçbir şey söylememiş. | Open Subtitles | دخل جسمة في حالة من فقدان الدهون لم يخبر الشرطة بشئ |
CTU'ya bizi durdurmalarına yetecek kadar şey söylememiş. | Open Subtitles | لم يخبر الوحدة بالكثير بما يمكنهم من إيقافنا |
Hayır, hayır, bildiğim kadarıyla, kimse kimseye bir şey anlatmadı. | Open Subtitles | لا، لا، لا. ما أعرفه هو أنّهُ لم يخبر أي أحد أي أشخص بأيّ شيء |
Tabii ki gazetecilere "minumum gider" dediği şeyi açıkça söylememişti. | Open Subtitles | بالطبع لم يخبر الصحافة أن كلمة أقل التكاليف كلمة مطاطة |
Diğerlerine söylemediğini tahmin etmiştim ama sen biliyorsun sandım. | Open Subtitles | اعتقدت انه لم يخبر الاخرين و لكن انت اعتقدت انك تعرفين |
Fakat daha sonra ailesinden ve arkadaşlarından, babasının herkese onunla gurur duyduğunu söylediğini duyar, fakat oğluna hiç söylememiştir. | TED | ولكن بعدها يسمعون من كل العائلة والأصحاب بأن الأب أخبر الجميع كم كان فخورا بهم، ولكنه لم يخبر ابنه قط، |
Bazı nedenlerden, tahta ayaklı adamla, yıldızının barışmadığını hiçkimseye söylemedi. | Open Subtitles | لسبب ما هو لم يخبر احدا عن سر خوفه و كان ابى يكن كل كره و بغض |
Yere zamk döktü ve kimseye söylemedi. | Open Subtitles | بالأسبوع الماضي سكب الصّمغ على الأرضيّة و لم يخبر أي شخص |
Seks yapmak istediği için mi Debra'ya söylemedi? | Open Subtitles | انه لم يخبر ديبرا بالامر لانه اراد ان يمارس الجنس ؟ |
O geceki uçuş hakkında neden sana bir şey söylemedi? | Open Subtitles | لماذا لم يخبر لكم حول الرحلة في تلك الليلة؟ |
Carla'ya hasta annesini öldürmesini İsa söylemedi. | Open Subtitles | عيسى لم يخبر كارلا بأن تقتل والدتها المريضة |
- Doğru. İçişleri Bakanına, da söylemedi çünkü ona da güvenmiyor. | Open Subtitles | و لم يخبر وزيرة الداخلية لأنه لا يثق بها أيضا |
Ama neden bu kadar önemli bir şeyi karısına söylemedi? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم يخبر زوجته ، إذا كان يعرف مدى أهمية هذا لها ؟ |
Mesajı kendi göndermiş ve bunu Krista'ya hiç söylememiş. | Open Subtitles | لقد أرسل الرسالة بنفسه ولكنه لم يخبر كريستا بذلك مطلقاً |
- Ephraim Clausen Hannah' ın öldüğünü eşine hiç söylememiş. | Open Subtitles | افرايم كلاوسن لم يخبر زوجته عن وفاة هانا |
Amiral, kendi oğluna bile söylememiş yani bunu bilen her kimse fazlasıyla yakın biri olmalı | Open Subtitles | الأدميرال لم يخبر ابنه حتى اذا أيا كان من علم فيجب أن يكون شخص مقرب للغايه |
Ramiro kimseye anlatmadı, değil mi? | Open Subtitles | لم يخبر راميرو احداً، أليس كلك؟ |
Bunu kimseye söylememişti çünkü ailesini ve arkadaşlarını üzmek istemiyordu. | Open Subtitles | هو لم يخبر أحدٌ عن قلبه لأنه لا يريد من عائلته أو أصدقائه بأن يقلقوا |
Kimseye söylemediğini nereden bileceğiz? | Open Subtitles | -كيف لنا أن نعرف أنه لم يخبر ناس بالفعل؟ |
Belki kimseye söylememiştir. | Open Subtitles | ربما لم يخبر أي أحد بخصوصها |