"لم يسمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • duymamış
        
    • duymadı
        
    • duymadığı
        
    • haber alamadı
        
    • haber almamış
        
    • haber almadı
        
    • duyulmamış
        
    • haberi yok
        
    • duymadığını
        
    • ses seda
        
    • duymadım
        
    • duymayan
        
    • duymadığına
        
    • hiç duymadığınız
        
    İnanabiliyor musunuz, burada çalışmaya başlamadan önce bunu hiç duymamış? Open Subtitles أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟
    Çöp kutuları, mazgallar. Ama kimse de silah sesi duymamış. Open Subtitles سلات النفايات، مصارف المياه لكن لم يسمع أحد طلقة أيضاً
    Nasıl oldu da o, gecenin yarısı silah sesini duymadı? Open Subtitles كيف لم يسمع أربع طلاقات نارية فى سكون الليل ؟
    O gitmek zorunda değil. Kimse onun adını duymadı bile. Open Subtitles هي ليس عليها الذهاب لم يسمع بها احد من قبل
    Tatlısu çipurası, 20 yıl önce kimsenin adını duymadığı balıklardan biri. TED البلطي من تلك الأسماك التي لم يسمع بها قبل 20 عاما.
    Altı ya da yedi gün geçti ve Archer Madam Olenska'dan hiçbir haber alamadı. Open Subtitles ستة من سبعة أيام مرت وارتشر لم يسمع شيء من مدام اولنسكا
    Kimse senden haber almamış. Birilerini ara. Open Subtitles اسمعي، لقد مررت بشقتك و لم يسمع عنك أحد.
    Anne daha kimse haber almadı, değil mi? Open Subtitles أمي، والكثير من الناس لم يسمع أي شيء حتى الآن، كل الحق؟
    Bu duyulmamış bir şey, hem yayıncı olarak bizler hem de yazar için. TED وهذا أمر لم يسمع به من قبل، وكلانا الناشر والكاتب.
    Kimse bir şey görmemiş ya da duymamış. Güzel bir başlangıç oldu. Open Subtitles لم يرَ أحدٌ أي شيء، لم يسمع أحدٌ أي شيء انطلاقة مبشرة
    Bazılarınız Dr.King in suikaste uğradığını duymamış olabilir TED ربما لم يسمع البعض منكم ان دكتور كينغ قد اغتيل,
    Ben sadece bu şeyleri merak ediyorum. Sanırım aşağı yuvarlandığını hiç kimse duymamış. Open Subtitles انتابني فقط بعض الفضول أظن لم يسمع أحد شيئاَ حينما سقط
    Çığlığı duymadı, panik içinde kaçtı, sonra sakinleşince, yakalanma riskini de alarak bıçağı almaya gitti. Open Subtitles ربما لم يسمع الصرخةَ، ربما هرب مذعوراً ثم هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه.
    - General Mondego'nun askeri başarısını kim duymadı ki ! Open Subtitles من لم يسمع عن البطولات العظيمه فى ميادين المعارك للجنرال مونديجو ؟
    Hiçbir tanrı ona bağırdığımı duymadı bile. Open Subtitles يا له من آله. حتى انه لم يسمع صراخي طلباً له
    Kiminizin duymuş olduğu ya da daha duymadığı gibi birkaç hafta önce ebay'e bir ilan koydum. TED كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي
    Ama ambulansa bir kere bindi ve Andy ondan bir daha hiç haber alamadı. Open Subtitles و لكن منذ أن تم وضعها في سيارة الإسعاف آندي لم يسمع أخبارا منها
    Ona mesaj attım, ama cevap vermedi. Kimse ondan haber almamış. Open Subtitles تركتُ لها رسالة, لكنها لم تجاوب لم يسمع أحد بها
    Yani sonunda kamyonunu vadinin dibinde bulduk ama kimse adamdan bir daha haber almadı. Open Subtitles وجدنا شاحنته بالنهاية لكن لم يسمع احد منه مرة أخرى
    Ama ben kesinlikle duyulmamış, ve kusurları bile olan birşey çalmak isterim, anlamsızlığı tarafından çökmüş aynı şeyi tekrar etmektense. TED ولكنى أحب أن ألعب شيئا لم يسمع به أحد بالكلية وحتى مع عيوبه بدلا من تكرار الشيء نفسه مرارا وتكرارا مما أفقده معناه
    Kimsenin haberi yok ki. Eminim, yeni bir iş bulmuştur kendine. Open Subtitles لم يسمع منه أحد لابد من انه حصل على وظيفه جديده
    Bay Bancroft bu konuda büyük oğlundan herhangi bir şey duymadığını söyledi. Open Subtitles السيد بانكروفت قال انه لم يسمع من ابنه فيما يتعلق بهذا الموضوع
    Kocası dört ay önce kayboldu ve o zamandan beri ses seda yok. Open Subtitles الزوج اختفى منذ 4 اشهر و لم يسمع احد منه منذ هذا الوقت
    Bir ARGE şirketi çok küçük, Onları hiç duymadım... Ve ben herkesi duymuşumdur. Open Subtitles مؤسسة نظم غذائية جد صغيرة لحد أن أحدا لم يسمع بها
    Balık yağı kapsüllerinin güya sağlığa çok faydalı olduğunu duymayan var mıdır? Open Subtitles مَنْ لم يسمع بكبسولات زيت السمك؟ وفوائدها الصحيّة العظيمة المفترَضة.
    - Kimsenin hiçbir şey duymadığına iddiaya var mısın? - Hayır. Open Subtitles اتراهن ان احدا لم يسمع شيئا؟
    Neredeyse çoğunuzun Schmidtea mediterranea yassı kurtunu hiç duymadığınız üzerine bahse girerim. TED أنا مستعدّ لأن أراهن أنّ العديد منكم لم يسمع قَط بالدودة المسطّحة التي توجد في مناطق البحر المتوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more