"لنجعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • olsun
        
    • yapalım
        
    • işi
        
    • için
        
    • Haydi
        
    • tutalım
        
    • Biz
        
    • edelim
        
    Bu yaptığımız en iyi görev uçuşu olsun. Bununla gurur duyalım. Open Subtitles لنجعل من هذه أفضل مهماتنا ، لنفتخر بها فيما بعد
    Sevgili misafirlerimiz mutlu olsun diye çeşitli faaliyetler yapıyoruz. Open Subtitles لدينا مجموعة كاملة من الفنون والحِرَف لنجعل أحبائنا سعداء
    Bunun basit bir girdi-çıktı işlemi olması için elimizden geleni yapalım. Open Subtitles لذا دعنا نبذل قصارى جهدنا لنجعل الأمر سهلاً وبسيطاً
    Hey, Hokage ve kral olduğumuzda, ülkelerimizi de dost yapalım! Open Subtitles هيه, عندما اصبح هوكاجي وانت تصبح الملك لنجعل بلدينا صديقين ايضا
    Çabuk halledelim şu işi. İşe gitmem lazım. Open Subtitles هيا لنجعل هذا بسرعة , يجب أن أصل إلى العمل
    Arada bir hayatını daha eğlenceli hale getirmek için özel şeyler gerekir. Open Subtitles لذلك نحتاج أحذية مميزة جداً بين حين وآخر لنجعل السير اكثر متعه
    Haydi yarınız günde bir saatinizi gerçek dünya problemlerini çözebilmek için oyun oymaya harcadığınızı varsayalım. TED لنجعل نصفنا يوافق على إمضاء ساعة يومياً من اللعب، حتى نحل مشاكل الحياة الحقيقية.
    Mekik ekibine sesleniyorum, elimizi çabuk tutalım. Open Subtitles على أى حال فريق للمكوك لنجعل الأمر سريعاً
    Bari Biz de onların seviyesine inelim ki yaptıkları uygunsuz davranış çok dikkat çekmesin. Open Subtitles فلننزل إلى مستواهم لنجعل خطئهم أقل وضوحاً.
    Şu andan itibaren bu arabayı sessizliğin bir yansıması olarak kabul edelim, tamam mı? Open Subtitles لنجعل السيارة مكان للتفكير الصامت من الآن وصاعداً ، موافق ؟
    Erken olsun. Öncelikle uğrayacağımız bir yer var. Open Subtitles لنجعل هذا في وقت مبكر فعلي أولاّّ أن أقضي عملاّّ
    Dostlarım, bu Paskalya günü bizim için yeniden doğuş günü olsun. Open Subtitles أحبائي، لنجعل هذا العيد بمثابة إنبعاث لنا
    Bu hepinize bir ders olsun...tetikte olun. Open Subtitles لنجعل هذا درسٌ لكل واحد منّا .. كونوا حذرين
    Bu bütün kovboylara ders olsun. Open Subtitles لنجعل هذا درساً لكم جميعاً يا رعاة البقر
    Onu gemiye getirmek için gerekli ayarlamaları yapalım. Open Subtitles إذن لنجعل هذا يحدث دعونا نقوم ببعض الترتيبات لنجلبها على متن السفينة
    Hadi seni kardeşim olacak kadar güzel yapalım. Open Subtitles هيا بنا لنجعل حياتك افضل بما فيها الكفاية يا اختي.
    Talimatları çıkardık. İşi biraz daha ilginçleştirelim istedik. Open Subtitles قمنا بسحبها لنجعل الأمر أكثر إثارة ، ألا توافقين ؟
    Bunu olduğundan daha fazla uygunsuz hale getirmeyelim. - Sana saygı duyuyoruz, işi tamir et. Open Subtitles لنجعل هذا الأمر أقل إحراجاً لذا سنجعلك أنت من يصلحه
    Zaman, bir yanılsama mı, evreni anlamlı yapmak için yarattığımız? Open Subtitles هل الزمن هو وهم ابتكرناه لنجعل من الكون شيء منطقي
    Kamyonu oraya sokarken güvenliği oyalamak için bir şey yapmamız gerekecek. Open Subtitles علينا فقط أن نفعل شيئاً لنجعل الحراس منشغلين بينما نجلب الشاحنة
    Haydi gidip şu satıcıyı halledelim. Open Subtitles هيا بنا؛ لنجعل ذلك التاجر الوضيع يسدّد ثمنها
    İyisi mi basit tutalım bu işi. Open Subtitles الآن, أنظر, لن, لنجعل الأمر سهلاً
    Senin karın... Biz karı koca görüneceğiz? ! Open Subtitles أتعنى لنجعل زوجتك سعيدة ،علينا أن نمثل بأننا زوجين ؟
    Geçirdiğimiz bu güzel gecenin hatırı için sade bir şekilde devam edelim, neşeli halimizi sürdürelim ve ben ayakkabılarına iltifat etmeyi sürdürürken sen de beğenmiş gibisinden saçlarıma arkadan tutturmamı sevmiş gibi davranabilirsin. Open Subtitles اقول انه من اجل هذه الامسية الممتعة التي نحن علي وشك ان نحظي بها لنجعل الامر بسيطا ونبقي علي حالة الابتهاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more