"لنرى ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bakalım ne
        
    • Bakalım neler
        
    • Bakalım neyin
        
    • görelim
        
    • görmek için
        
    • görmekti
        
    • bakacağız
        
    • Bakalım nelerin
        
    • diye bakalım
        
    • bir bakalım
        
    Eski karımla beraber olan insan avcısına verdim. Bakalım ne bulacak. Open Subtitles أعطيت الاسم لصائد المكافآت الذي مع طليقتي لنرى ما الذي سيجده
    Tamam. görelim Bakalım ne kadar iyisiniz. Üç görüntü var burada. TED حسنا لنرى ما يمكن أن نفعله , هناك 3 صور
    Evet. Ne bulduklarını öğrenmek isterim. - Bakalım ne varmış. Open Subtitles أود معرفة ما وجدوا لنرى ما لدينا هذا هو صندوق سجائره
    Tamam, Maguire, Longstreet, Hickam. Bakalım neler yapabileceksiniz. Open Subtitles حسناً ماجواير ولونج ستريت وهيكام لنرى ما لديكم
    Pekala millet, pisti boşaltın. Bakalım neler yapacaklar? Open Subtitles اخلوا ساحة الرقص لنرى ما الذي يتحدثون بشأنه
    Çıkabileceğim erkekler evreni Bakalım neyin var. Open Subtitles كون كبير من الرجال من الممكن أن أواعدهم لنرى ما لديك
    Şimdi, o evdeki duşun çalışıp çalışmadığını görelim. TED حسناً, لنرى ما اذا كان الحمام في ذلك البيت يعمل
    Benim önerim ise yüzbaşı onu görmek için 7 gün veririz, eğer çocuk tutmaya değer ise ve eğer sana ve patrona uyars ise. Open Subtitles إقتراحى هو كذلك ، أيها الضباط سنعطيه سبع أيام لنرى ما إذا كان من المُفيد إبقاءه أم لا إذا كان هذا يُرضيك أنت والرئيس
    Bazı iticileri kapatalım. Bakalım ne olacak. Open Subtitles فالنعطل بعض صواريخ الدفع لنرى ما الذي سيفعله
    GBT'de inceleyin. Bakın Bakalım ne gelecek. Open Subtitles راجع هذه المعلومات على برامج البحث لنرى ما ستجده
    100$ yeşillikli salata da dahil. Bakalım ne düşünüyorlar? Open Subtitles حتى أنه زين السلطة بأوراق من فئة 100 دولار لنرى ما رأيهم
    Kavanagh, Grodin ve Simpson'ı aynı odaya koyayım, Bakalım ne bulacaklar. Open Subtitles سأحضر كافانو و جوردون و سيمبسون معا و لنرى ما يمكنهم فعله
    Evlerine ve dükkanlarına ekipler gönderelim, Bakalım ne bulacağız. Open Subtitles لنرسل بعض الفرق إلى المنزل والمتجر، لنرى ما يمكننا العثور عليه
    Bakalım ne öğrenebileceğim. Open Subtitles لنرى ما الذى أستطيع الحصول علية لكن لا ترفع سقف طموحاتك
    Ödemeyi yapmasına izin ver. Bakalım ne çiçek açacak. Open Subtitles يمكنك السماح له بإجراء عملية الدفع، لنرى ما يمكن أن يجد
    Pekala millet, pisti boşaltın. Bakalım neler yapacaklar. Open Subtitles اخلوا ساحة الرقص لنرى ما الذي يتحدثون بشأنه
    İçeri gir, dostum. Bakalım neler alabiliriz. Open Subtitles ادخل يا صديقي لنرى ما الذي نستطيع انتزاعه
    Biz de müdürü sıkıştıracağız, Bakalım neler biliyor. Open Subtitles و نحن سنضغط على المدير لنرى ما الذي يعرفه
    Ben gidip kan değerlerini çıkarayım, Bakalım neyin varmış. Open Subtitles دعني آخذ عيّنة من دمك لنرى ما الأمر
    Burunlarından içeri virüs saldırısı oldu, neler oluyor görelim. TED و نقلنا له جرعة من الفيروس عبر الأنف لنرى ما حصل
    Şimdi yaşamak mı yoksa ölmek mi iyi görmek için bekleyeceğiz. Open Subtitles الآن علينا أن ننتظر لنرى ما اذا كنت تعيش أو تموت.
    - En kötü kısmıysa, hayatımın sensizken nasıl olacağını görmekti. Open Subtitles تعرف ما هو أسوأ جزء؟ حصلت لنرى ما حياتي سيكون مثل بدونك.
    Şimdi değerli olup olmadığına karar vermek için beynine bakacağız. Open Subtitles والآن يتوجب علينا التقصّي لنرى ما إذا كنتَ جدير بذلك
    İşe yarayacak başka bir şey aklıma gelmiyor. Hadi bakalım, nelerin var görelim. Open Subtitles لا أرى شيء آخر نستطيع فعلة هيا ، لنرى ما لديك
    Bence Guardian'la dışarı çıkıp neler yapabileceğiz diye bakalım. Open Subtitles أعتقد بان "الحارس " وأنا يجب أن نعود إلى هناك، لنرى ما يمكننا القيام به
    Bir şeyi anlamış mıyım, bir bakalım. Benden hoşlandığını mı düşünüyorsun, Mike? Open Subtitles لنرى ما اذا كنت أفهم بشكل صحيح هل أنت معجب بي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more