"لن أجعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin vermeyeceğim
        
    • izin vermem
        
    • etmeyeceğim
        
    • izin vermicem
        
    Baş komisere gittim, seni takım için tavsiye ettim ve bu olayın bana patlamasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المحافظ، و أنا أذكرك بالتشيكل كما يجب أن تعلم اننى لن أجعل هذه القضية تنفجر بى
    Bunun olmasına izin vermem. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Ve bunun olmasına izin veremem. Open Subtitles لن أجعل ذلك يحدث ، لن أسمح بذلك أن يحدث ولن أجعل ذلك يحدث
    Başıboş bir çocuk gibi hayatını mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles حسناً ، أنا لن أجعل طفل أنيق مثلك أن يخرب حياته
    Cadillac'ımı aklı şeyinde olan birinin kullanmasına asla izin vermem. Open Subtitles لن أجعل شخص لا يعلو بنظره عن مؤخرته يقود سيارتى الكاديلاك
    Zavallı kızı buna alet etmeyeceğim. - Onu ne diye savunuyorsun? Open Subtitles انا لن أجعل تلك الفتاة المسكينة تمر بهذا لماذا تدافع عنها؟
    Hayır, bunu olmasına izin vermicem! Open Subtitles لا ، لن أجعل هذا يحدث
    Tarihin tekerrür etmesine izin vermeyeceğim. Ne yapayım ben? Open Subtitles لأن أهلى لم يرسلونى للرحلة لن أجعل التاريخ يعيد نفسه معهم
    Oğlumun da ailenin geri kalanı gibi yasal sistemi kötüye kullanmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن تتمّ مقاضاة أحد لن أجعل ابني يسئ في تطبيق القانون كبقية أفراد العائلة
    Bunun daha saçma bir hale gelmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أجعل هذا الوضع يتفاقم أكثر ممّا هو عليه أصلاً.
    Bacaklarım kırılsa bile kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles . حتي لو كُسرتْ قدماي . لن أجعل أحداً يؤذيك
    Ailemin, gizemli bir hayırseverin hayatımızı kurtardığını düşünmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أجعل عائلتي تفكر بأن هناك متبرع مجهول أنقذنا
    "'Ona ulaşmama ve onu kurtarmama hiçbir şeyin mani olmasına izin vermeyeceğim." demiş. Open Subtitles لن أجعل أى شيء يوقفنى عن الوصول إليها وإنقاذها
    Bir pisliğin uğruna o kadar emek verdiğim herşeyi mahvetmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles وبعدها قررت أنا لن أهرب أنا لن أجعل هذا الاحمق يفسد كل شيئ عملت بكد لتحقيقه
    Ben olmadan kimsenin bu şeye dokunmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أجعل أى أحد يقوم بلمس هذا الشىء بدون حضورى
    Buraya yazıyorum, bir sokak serserisinin bu operasyonu yavaşlatmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles ومن اجل السجلات فأنا لن أجعل قمامة من الشارع , تبطئ العملية
    Ve bilginiz olsun hiçbir sokak pisliğinin bu operasyonu engellemesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles يجب أن أظهر بها ومن اجل السجلات فأنا لن أجعل قمامة من الشارع، تبطو العملية
    Burada olmaları ne kadar ağırıma gitse de performansı etkilemelerine izin vermeyeceğim. Open Subtitles إلا أنني لن أجعل أي شيء يعيق طريق الآداء
    Bu ekibin ölmesine izin vermem, sen dahil. Open Subtitles لن أجعل هذا الطاقم يلقى حتفه بما فيهم أنت
    Eşcinsel olma ihtimali olan birini, önce sana sormadan burada kalması için davet etmeyeceğim. Open Subtitles لن أجعل أحد ينام قد يكون شاذ بلا أن استأذنك أولاً
    Kimsenin bilmesine izin vermicem. Open Subtitles . لن أجعل أي شخص يعرف من أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more