"لن تشعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissetmeyeceksin
        
    • hissetmeyeceksiniz
        
    • hissetmezsin
        
    • hissetmeyecek
        
    • hissetmez
        
    • hissetmeyeceğinden
        
    Bu çok güvenli bir prosedür, evlât. Hiçbir şey hissetmeyeceksin. Open Subtitles هذه عملية آمنة جداً يا بني لن تشعر بأي شيء
    Sonunda suçluluk, pişmanlık veya herhangi bir şey hissetmeyeceksin; Open Subtitles فى النهاية لن تشعر بالذنب أو تأنيب الضمير او اى شىء سوى الظلام الحالك
    Bundan sonra boynundan aşağısını hissetmeyeceksin. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء مجدداً من أسفل رقبتك و إلى نهاية جسدك
    Neyse, zaten uyuşturulacaksınız. Hiç bir şey hissetmeyeceksiniz. Open Subtitles ستكون تحت تأثير المخدّر، لن تشعر بأي شيء
    Ve dışarı çıkma zamanın geldiğinde, ...normal bir insanmışsın gibi hissetmezsin artık. Open Subtitles معالوقتعندمافعلاستخرج, لن تشعر بانك انسان مجددا ابدا
    Hayvancağız acıyı hissetmeyecek bile, değil mi evlat? Open Subtitles ان هذه الشيطانة الصغيرة لن تشعر حتي باللدغة اليس كذلك يا فتي؟
    Bana aşık olduğun için kendini aptal gibi hissetmez miydin? Open Subtitles لن تشعر بأنك غبي لانك وقعت في حب شخص مثلي؟
    Tüm dişlerini kaybetmek hoşuna gitmeyecek ama acı hissetmeyeceksin... Open Subtitles إنكَ لن تستمتع بإخراج كل أسنانك لكنك لن تشعر بشيء
    İyi haber, hiçbir şey hissetmeyeceksin; ama acıyı hissedeceksin. Open Subtitles اخبار جيدة انت لن تشعر بي شيء لكنك ستشعر بالألم
    Tamam, kapsül aktif hale gelirken ortaya çıkan soğukluk dışında hiçbir şey hissetmeyeceksin. Open Subtitles حسناً ، جيد لن تشعر بأي شيء ماعدا إنفجار بارد عندما تُنشّطُ السنفةَ أولاً
    Seni kaybettiğin şeye dair anılarla baş başa bırakacağım ama onun için bir daha asla tutku hissetmeyeceksin. Open Subtitles تذكر، أننىسأتركذاكرتكعماحدثهُنا، ولكنك لن تشعر بأى عاطفة ناحيتها مُجدداً.
    Kaybettiğinin anıları hep seninle olacak ama ona karşı bir daha asla tutku hissetmeyeceksin! Open Subtitles سوف تحتفظ بذكريات ما خسرته لكنك لن تشعر ابداً بأي عاطفة نحوها
    Bir sürü ağrı kesici alıyorsun. Fazla bir şey hissetmeyeceksin. Open Subtitles .إنّك تناولت الكثير من أدوية الألم .فإنّك لن تشعر بأيّ شيء
    Çılgınca geldiğini biliyorum ama beynimizde acı reseptörleri bulunmaz, bu yüzden acıyı hissetmeyeceksin. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونياً و لكن الدماغ لا يحوي مستقبلات ألم لذا لن تشعر بأي شيء، أقسم لك
    Hiçbir şey hissetmeyeceksiniz.... ...ben bunu boğazınıza sokana kadar. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء، حتى أدفع بهذه في حنجرتك.
    Birkaç dakikaya bir şey hissetmeyeceksiniz. Open Subtitles لن تشعر بشيء في غضون بضعة دقائق سأعود فوراً
    Sizin için bir teselli, yarın akşam kalbin durana kadar hiçbir acı hissetmeyeceksiniz.. Open Subtitles العزاء الوحيد هو أنك لن تشعر بأي ألم حتى مساء الغد... عندما ينفجر قلبك فجأة...
    Beyaz kan hücrelerinin deli gibi bölünmesini sağlar. Kalbinin daha hızlı atmasından başka birşey hissetmezsin, hepsi bu. Open Subtitles ستجعل مضاعفة الكريات الحمراء أمر جنوني - لن تشعر بشيء سوى مضاعفة نبضات قلبك -
    Bir şey hissetmezsin. Open Subtitles لن تشعر بأي شئ، فتضطر إلى سحبه خارجاً...
    Özel bir krem bu..başta soğukluk dışında hiçbişey hissetmeyecek Open Subtitles إنه مُركّب خاصّ صنعناه. في البداية، لن تشعر بأيّ شئ لكنه سيكون إحساس بالبرودة.
    Dünyada aynısını hissetmeyecek bir kız yoktur. Open Subtitles ليست هناك فتاة بالعالم لن تشعر بالمثل
    Bu şekilde, ayıldığı zaman kendini o kadar da basit hissetmez. Open Subtitles بهذه الطريقة عندما تستيقظ لن تشعر أنها رخيصة.
    Düğmeyi kapattığında onun artık hiçbir şey hissetmeyeceğinden emin ol. Open Subtitles و حرصت أنه حين تغلق الزر فهي لن تشعر بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more