"لن يتوقفوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • durmayacaklar
        
    • durmayacaklardır
        
    • durmazlar
        
    • Durmayacak
        
    • durmayacaktır
        
    Aksi takdirde, seni ve aileni öldürene kadar durmayacaklar. Open Subtitles ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون
    Kaçtık, çünkü bu insanlar biz ölene kadar durmayacaklar. Open Subtitles فعلنا هذا لأن من نتعامل معهم لن يتوقفوا قبل وفاتنا
    Uzaklaştık çünkü başa çıkmaya çalıştığımız insanlar biz ölene kadar durmayacaklar. Open Subtitles فعلنا هذا لأن من نتعامل معهم لن يتوقفوا قبل وفاتنا
    İyi, dikkat et. Noel arifesi bile durmayacaklardır. Open Subtitles جيد كن حذراً, انهم لن يتوقفوا حتى فى عشية عيد الميلاد
    Seni kaçıranlarla ilgili birşeyler vermediğin sürece durmayacaklardır Open Subtitles ولسؤالك عن بعض الأمور لن يتوقفوا حتى تمنحهم بعض الإجابات عن الرجال الذين اختطفوك
    İnan bana hergele, seni öldürene kadar durmazlar. Open Subtitles و صدقني أيها الوغد إنهم لن يتوقفوا حتى يقتلونك
    Dostlarım beni kurtarana kadar Durmayacak, biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعرف لماذا أصدقائي لن يتوقفوا عن إنقاذي؟
    Ve bulacağımız tek sığınak kaos olana kadar durmayacaklar. Open Subtitles الفرس سوف لن يتوقفوا حتى نجد الملجأ الوحيد محطم ومبعثر.
    Cesedi alana kadar durmayacaklar. Open Subtitles والمدير قلق جداً حول أنّهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا على جثة
    Dün gece köyüne saldıran adamlar beni bulup öldürene kadar durmayacaklar. Open Subtitles الرجال الذين شنوا الهجوم على قريتك ليلة امس لن يتوقفوا حتى يعثروا عليّ ويقوموا بقتلي
    Yani hepimiz onlara katılana ya da ölene kadar durmayacaklar. Open Subtitles ذلك يعني أنّهم لن يتوقفوا حتى ننضم لهم جميعًا أو نموت
    Başımızda sözleşmelerimiz olsa bile bu pislikler biz temelli yok olana ve ölene kadar durmayacaklar. Open Subtitles قد يكون لدينا عقود جيدة على رؤوسنا لأن هولاء الحثالة لن يتوقفوا قبل ان نموت جميعاً
    Yani hepimiz onlara katılana ya da ölene kadar durmayacaklar. Open Subtitles ذلك يعني أنّهم لن يتوقفوا حتى ننضم لهم جميعًا أو نموت
    İstediklerini alana kadar durmayacaklar demektir yani. Open Subtitles مما يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا عما يشاؤون
    Ve eğer onları şimdi yakalamazsak benden sonra da durmayacaklar. Open Subtitles وإن لم نقبض عليهم الآن، لن يتوقفوا عن إضطهادي
    Bizi öldürene kadar durmayacaklar, değil mi? Open Subtitles لن يتوقفوا قبل أن يقتلونا، أليس كذلك؟
    Sen ölene kadar da durmayacaklardır. Open Subtitles انهم لن يتوقفوا حتى تموت انت, ايضا.
    Senden bir şeyler alana kadar durmayacaklardır. Open Subtitles لن يتوقفوا عن ضربك حتى يحصلوا على شيئاً
    Şundan da neredeyse eminim ki seni öldürene kadar durmayacaklardır. Open Subtitles أنا متأكد أيضاً... أنهم لن يتوقفوا حتى يقتلوك
    Sağlık sistemini geçirirlerse özel mülkiyeti yasaklamadan durmazlar. Open Subtitles إذاتجاوزواالرعايةالطبية، لن يتوقفوا حتى يمنعون الممتلكات الشخصية
    Mafyanın adamları bu bilgiyi alana kadar Durmayacak. Open Subtitles هؤلاء الغوغائيون لن يتوقفوا حتى يحصلوا على الإختراق.
    Bu adamlar istediklerini elde edene kadar durmayacaktır. Open Subtitles هؤلاء الرجال لن يتوقفوا حتى يأخذون ما يريدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more