"له علاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilgili bir
        
    • bir ilgisi var
        
    • alakası var
        
    • alakalı bir
        
    • hiçbir ilgisi
        
    • alâkası
        
    • ilgisi yok
        
    • ile ilgili
        
    • hiçbir alakası
        
    • bağlantılı
        
    • işle bir ilgisi
        
    • Konu
        
    • ilgiliydi
        
    • bir ilişkisi
        
    • bağlantısı var
        
    Durumundaki son değişiklikler tehditle ilgili bir şeyler çıkarsa hiç şaşırmam. Open Subtitles لن أتفاجئ لو كانت التغييرات الأخيرة في ظروفها له علاقة بالتهديد.
    Bunun yatağının altında sakladığın o kutuyla bir ilgisi var mı? Open Subtitles هل هذا له علاقة بهذا الصندوق؟ الذي تحتفظين به تحت السرير
    Bunun 30 yıl önce olduğum ameliyatla ne alakası var? Open Subtitles ليس له علاقة مع جراحة الفم أجريتها قبل 30 سنة
    Hey, ya onu bir stokçuya çeviren travma işle alakalı bir olaysa? Open Subtitles ماذا لو كان الحدث المؤلم الذي حوله إلى مكتنز، له علاقة بالعمل؟
    Ama bilmenizi istiyorum, Stan'in bu işle hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles لكني أريدك أن تعرف بأن ستان ليس له علاقة بالأمر
    Babamın kaderini, annemin cinayetiyle alâkası olabilecek bir adamın ellerine mi bırakayım yani? Open Subtitles إذًايفترضبي أن .. أدع مصير والدي بين يدي رجل قد يكون له علاقة بمقتل أمي
    Onun bununla ilgisi yok. Umarım hakkında hiç bir şey bilmez. Open Subtitles ليس له علاقة بالأمر و اتمنى ان لا يعرف شيئا عنك
    Bunların hepsi,dünyanın dengesinin bozulması ile ilgili kuralların kırıldığı bir dünya ile Open Subtitles أترين، الامر كله له علاقة بعالم فقد اتزانه بعالم حيث تَحكم الفوضى
    2010 yılında yapılan bir araştırma mezunların sadece dörtte birinin alanlarıyla ilgili bir işte çalıştıklarını gösterdi. TED توصلت إحدى الدراسات في عام 2010، إلى أن ربع خريجي الجامعات فقط من يعملون في مجال له علاقة بشهاداتهم الجامعية.
    Sözcüklerle ilgili bir şey olsa gerek. TED إنها شيء له علاقة بالكلمات، على ما أعتقد
    İnsanlara bu soruyu sorduğunuzda, genellikle kültürle ilgili bir açıklaması olduğunu düşünürler. TED وعندما تسأل الناس هذا السؤال، فأنهم عادةً يفكرون بأن هذا له علاقة بالثقافة.
    Bunun için nano ölçekteki biyolojinin bir parçasını kullanacağız ve bunun böbrek ile bir ilgisi var. TED سنستخدم من أجل ذلك قطعة آخرى نانوية حيوية، وهذا له علاقة بالكلية.
    Henüz bilmiyorum. Ama bunun atlarla bir ilgisi var. Open Subtitles لا أعرف بعد, ولكن أعتقد أن الأمر له علاقة بالخيول
    Ama bence bağışlayıcı olmanın İyi bir baba olmakla alakası var Open Subtitles لكنّي أتصوّر أن تكون متسامحاً له علاقة بأن تكون أباً صالحاً
    O kadının metronun önüne itilmesiyle alakalı bir şeydi sanırım. Open Subtitles شيء له علاقة بالمرأة التي تم دفعها أمام سيارة النفق.
    Çiftlikle hiçbir ilgisi olmayan bir Konu için geldiğimizden dolayı bizi bağışlayın. Open Subtitles اغفر لنا مجيئا هنا، الأمر ليس له علاقة بالمزرعة
    - Savcının ofisindekilerle alâkası olan biriyle mi? Open Subtitles بواسطة شخص له علاقة بمكتب المدعى العام ؟
    - Senden hoşlanmıyorum bile. - Hoşlanmakla bir ilgisi yok. Open Subtitles ـ أنتِ لا تعجبيني ـ الإعجاب ليس له علاقة بالأمر
    Farklılıklar var fakat çoğu her bir kontroseptifi doğru kullanmanın ne kadar elverişli ve kolay olduğu ile ilgili. TED هنالك اختلافات، لكن الكثير منها له علاقة بالأريحية وسهولة استخدام وسائل منع الحمل بشكل صحيح.
    Bu uzun zaman önceydi. Bugün olanlar ile hiçbir alakası yok. Open Subtitles كان ذلك منذ زمن طويل، وليس له علاقة بما حدث اليوم
    Şimdi dinle şu ısı olayının bir şeyle bağlantılı olup olmadığına bakacağım. Open Subtitles سوف اراجع موضوع الحرارة هذا ان كان هنالك اي امر له علاقة
    - Tanrı isterse, majeste. - Tanrının bu işle bir ilgisi yok. Open Subtitles إن شاء الله ، سيدى الله ليس له علاقة بهذا
    Konu para değil. - Dövüş tarihi belli mi? - 25 Aralık. Open Subtitles بدون مال، ليس له علاقة بالمال هل تم تحديد ميعاد المباراة ؟
    Çok şaşırtıcı bir şekilde, yarısından çoğu gerçekten tasarımla ilgiliydi. TED وبشكل مفاجئ جداً، وجدت في الحقيقة بأن أكثر من نصفهم كان له علاقة بالتصميم
    Bir erkek başka bir ilişkisi olmadığına karısını nasıl ikna edebilir? Open Subtitles كيف يقدر رجل ان يقنع زوجته انه ليست له علاقة غرامية؟
    Saldırının koleksiyonumuza el koyulmasıyla herhangi bir bağlantısı var mı? Open Subtitles هل هذا الهجوم له علاقة بأي طريقة بمجموعتنا التي صودرت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more