"ليست بهذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • değil
        
    • O kadar
        
    Her neyse, ufuk çizgileri ilgi çekicidir, şehir sokakları ise pek değil. TED على كل الأحوال، ناطحات السحاب خارقة الروعة شوارع المدن ليست بهذه الروعة
    Yani gençler için geçimlerini sağlamak kolay değil. TED ذلك جعل لقمة العيش ليست بهذه السهولة للشباب.
    Çok da zor değil; hani var ya, "bu elma, bu portakal... "...Dünya bunun etrafında dönüyor" falan? TED و الآن هي ليست بهذه الصعوبة, ها هي التفاحة, ها هي البرتقالة, تعرفون, الأرض تدور, و بهذا الشكل.
    Aah, O kadar kolay değil, Lumiere. Open Subtitles الأمور ليست بهذه الس ولة قد تستغرق مثل هذه الأشياء بعض الو
    Keşke "seni seviyorum" demem O kadar zor olmasaydı. Open Subtitles كنت اتمنى ان تكون كلمة بحبك ليست بهذه الصعوبة علي
    Fakat gerçekten bu kadar kolay değil, iyi bir hikaye. TED و لكنها ليست بهذه السهولة, أن تكون بأكملها سعيدة.
    Biliyorsunuz, size bu sunumu yaptım, herşey harika gözüküyor, herşey işliyor. Aslında hayır, bu teknolojiler gerçekten de kolay değil. TED أتعلمون, بعد ما اريتكم هذا العرض, كل شئ يبدو جيدا كله يبدو فعالا.و لكن لا. تلك التكنولوجيا في الواقع ليست بهذه السهولة
    Kromozomlarını kontrol ediyoruz. Çok da zor bir şey değil. Open Subtitles نحن نسيطر غلى كروماسوماتها إنها ليست بهذه الصعوبة
    Evet, çünkü hayatta çoğu şey bu kadar da basit değil. Open Subtitles حسناً، لأن معظم الأشياء في الحياة ليست بهذه البساطة.
    Doğrusu, kampüs turu hiç eğlenceli değil. Open Subtitles لقول الحقيقة، الجولة ليست بهذه مثيرة للاهتمام.
    Hava O kadar soğuk değil. Göğüs uçları belirgin kızlar ya uyuşturucu almış ya da bunları takıyor. Open Subtitles ليست بهذه البرودة يرتدون أو يستعملون هذه
    Henüz anlayamadıysan, özgürlük bedava değil. Open Subtitles أذا لم تتوقع هذا فأن الحريه ليست بهذه البساطه0
    Hayatım, O kadar da kötü değil değil mi? Open Subtitles عزيزتي ، إنها ليست بهذه السوء ، أليس كذلك ؟
    Ama anladım ki bu kolay iş değil. Open Subtitles ، أحاول أن أحسن من مظهرك أتضح أنها ليست بهذه السهولة.
    Fakat hepsi çiftleşmek için gelmedi. Hayat O kadar da kolay değil. Open Subtitles .ولكن ليست جميعهن أتين لوضع البيض . الحياة ليست بهذه البساطة
    Korkarım istihbarat protokolleri sizin alışık olduklarınız gibi basit değil. Open Subtitles أخشى بأن بروتكول مجتمع الإستخبارات ليست بهذه البساطة كما إعتاد شخصاً مثلك
    İkimiz de O kadar basit olmadığını biliyoruz. Open Subtitles الآن,أنا وإياك نعلم أن الأمور ليست بهذه البساطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more