"ليست فكرة جيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiç iyi bir fikir değil
        
    • iyi fikir değil
        
    • Bu iyi bir fikir değil
        
    • pek iyi bir fikir değil
        
    • iyi bir fikir değildir
        
    • iyi bir fikir olmadığını
        
    • iyi bir fikir değildi
        
    • hiç de iyi bir fikir değil
        
    Bu Hiç iyi bir fikir değil. Bilmediğin şeyler var. Open Subtitles هذه ليست فكرة جيدة هنالك شيئاً لا تـعرفه
    Sen şu anda aşırı derece incinebilir durumdasın, ve ben programların içinde şunu öğrenecek kadar kaldım bu Hiç iyi bir fikir değil Open Subtitles أنت ضعيف للغاية في الوقت الراهن، ولقد كنت جزءا من برنامج فترة كافية لمعرفة أن هذه ليست فكرة جيدة.
    - Beni durdurmaya çalışma şekli. - Devam etmek iyi fikir değil. Open Subtitles ـ إنها طريقته لمحاولة إيقافي ـ ليست فكرة جيدة لتستمر
    Hayır, Bu iyi bir fikir değil. Ya birisi seni görürse? Open Subtitles لا، هذه ليست فكرة جيدة ماذا لو أن شخص ما رآك؟
    Buralarda dolaşan tipleri dikkate alırsan, bu pek iyi bir fikir değil. Open Subtitles ومع بعض هولاء الملاعين السكرنيين الشهوانيين الذين يعبثون فى الجوار فهذه ليست فكرة جيدة أردت فقط أخباركِ
    Belki şimdi öküzlük yapmak senin için iyi bir fikir değildir. Open Subtitles حسنًا , ربما إنها ليست فكرة جيدة لِوَجهك لِتَبدُو أَخرقًا الآن.
    Ama meseleyi telefonda konuşmanın iyi bir fikir olmadığını söyledi. Open Subtitles لكنها قالت انها ليست فكرة جيدة لمناقشة ذلك هاتفياً
    Belki de ait olmadığınız yerlerde dolaşmak pek de iyi bir fikir değildi. Open Subtitles محتمل أنها ليست فكرة جيدة أن تتجولى فى مكان لا تنتمين اليه
    Hiç de kötü görünmüyor. - Hayır, Hiç iyi bir fikir değil. Open Subtitles لا يبدو هذا سيئاً للغاية - إنها ليست فكرة جيدة -
    Dersi asmak Hiç iyi bir fikir değil. Open Subtitles متهرب من الصف إنها ليست فكرة جيدة
    Hiç iyi bir fikir değil. Open Subtitles ليست فكرة جيدة.
    Lanet olsun. Hiç iyi bir fikir değil. Open Subtitles تلك ليست فكرة جيدة
    Kim olduğumu söylemek iyi fikir değil. Gizlemeliyiz. Open Subtitles ليست فكرة جيدة أن تخبرهم من أكون علينا أن نبقى ذلك سرا
    Kim olduğumu söylemek iyi fikir değil. Gizlemeliyiz. Open Subtitles ليست فكرة جيدة أن تخبرهم من أكون علينا أن نبقى ذلك سرا
    Bara gitme. Onu bilirim. Bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles لا تذهب للبار، أنا أعرفه هذه ليست فكرة جيدة
    Bu iyi bir fikir değil. Bu bir önceki şarkıcının işten atılma nedeni. Open Subtitles هذه ليست فكرة جيدة لهذا السبب طُرد المغني الأخير
    Bu şartlar altında pek iyi bir fikir değil. Open Subtitles انها فالواقع ليست فكرة جيدة في ظل هذه الظروف
    Belki pek iyi bir fikir değil ama burada oturmaktan bıktım. Open Subtitles ، رُبما ليست فكرة جيدة لكني سئمت من الجلوس هُنا
    Belki de at sırtında durmak iyi bir fikir değildir, Lordum. Open Subtitles ربما جولة على الخيل ليست فكرة جيدة, مولاى
    - Bak ne diyeceğim dostum, boş bir kafayla içki içmek iyi bir fikir değildir, tamam mı? Open Subtitles ليست فكرة جيدة أن تشرب وتقوم بالسخرية من الأخرين، اليس كذلك؟
    Asetilen meşaleli birine, sinsice yaklaşmanın, pek iyi bir fikir olmadığını bilmiyor musun? Open Subtitles ليست فكرة جيدة أن تقترب خلسة من شخص يحمل مصباح أسيتيلين
    Bunu iki yönden de tecrübe etmiş birisi olarak sana iyi bir fikir olmadığını söyleyebilirim. Open Subtitles ليز ,لا لقد كنت في مكان الإثنين إنها ليست فكرة جيدة
    İyi bir fikir değildi ve artık kurallarınızı çiğnemeyi bırakalım, olur mu? Open Subtitles إنها ليست فكرة جيدة, لذا دعنا... نتوقف عن المراوغة بخصوص سياستك, حسناً؟
    Sayın yargıç, bu hiç de iyi bir fikir değil ! Open Subtitles سيدى القاضى ، هذه ليست فكرة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more