"لي أنّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana
        
    • olduğunu
        
    • söyle
        
    Oysa Bana bütün planların bu hayata yönelik gibi geliyor. Open Subtitles لكن يبدو لي أنّ لديك الكثير من المخطّطات لفعل ذلك
    Bana bu akşam tek bir herifin sekiz adamımı öldürdüğünü mü söylüyorsun? Open Subtitles مهلاً، هل تقول لي أنّ شخصاً واحداَ قتل ثمانية من رجالي الليلة؟
    Bana nesli tükenmiş bir kaplumbağanın parkta yaşadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أتقول لي أنّ هناك غيلماً منقرضاً تعيش في هذا المتنزّه
    Geçen hafta Bana Paris'teki şubemizde bir köstebek olduğunu söyledi. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، قال لي أنّ لدينا جاسوس داخل الشركة.
    Bana bunun hala peri masalının bir parçası olduğunu söyle. Open Subtitles قلْ لي أنّ هذا لا يزال جُزء من الحكاية الخرافيّة.
    Çünkü evet, beni dibe çekti, ama sadece zirvelerin de bulunduğunu göstermek için. Evet, beni karanlıkta sürükledi, ama sadece Bana ışığın da var olduğunu hatırlatmak için. TED لأنّها وضعتني في الأسفل، لكن فقط لتكشف لي أنّ هناك قمما، و جرّتني إلى الظلام لكن فقط لتذكّرني أنّ هناك ضوءا.
    Bir nöroloğun Bana polislerin yalan söylediğini kanıtlamasına gerek yok. Open Subtitles لاأحتاج لعالم أعصاب . كي يثبت لي أنّ الشرطة كاذبون
    Senin gibi bir kızın randevu için buralara kadar gelmesi Bana garip geldi. Open Subtitles حسنا ، يبدو غريبا لي أنّ فتاة مثلك ستتبع فتى من أجل مواعدة
    Dışarıda kalmadığını biliyorum. İşeyerek kendine yol açmanın nasıl olduğunu Bana o öğretmişti. Open Subtitles وأعرف أنّها ليست في العاصفة، لأنّها من قالت لي أنّ عليّ أن أتبوّل لأخـرج.
    Bana orada epeyce iletişim varmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو لي أنّ هنالك الكثير من التنسيق يجري
    Sizin ekipten birisinin savcılıkta bayağı etkili olduğunu söylediler. Open Subtitles أجل ، قيل لي أنّ شخصاً ذو مرتبة عليا في مكتبك كان مؤثرا جداً على المدّعي العام
    Seni 10 yıldır görmedim ki! Sen olduğunu nereden bileyim? Open Subtitles لا، أنا لمّ أراك منّذُ 10 سنين كيفَ لي أنّ أتذكركْ ؟
    Bütün bunların yaşlı bir adam ve köpeğinin işi mi olduğunu söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين لي أنّ هذا من صنع رجل عجوز وكلبه؟
    Bütün bunların yaşlı bir adam ve köpeğinin işi mi olduğunu söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين لي أنّ هذا من صنع رجل عجوز وكلبه؟
    Lütfen Bana o mektubun sadece bir taslak olduğunu söyle. Open Subtitles رجاءً قل لي أنّ ذلك الخطاب ما هو إلاّ نسمة عابرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more