"ماذا تعني بأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • da ne demek
        
    • de ne demek
        
    • Nasıl yani
        
    • derken ne demek istiyorsun
        
    Bir kızı hamile bırakmak da ne demek şimdi? Open Subtitles ماذا تعني بأن تجعـل إحدى الفتيات حـاملاً؟
    Barney telefonlarımı açmıyor da ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن بارني لا يرد على مكالماتك؟
    Barney telefonlarımı açmıyor da ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن بارني لا يرد على مكالماتك؟
    Sigortam ilacın parasını artık ödemeyecek de ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن تأميني لن يغطيه بعد الأن ؟
    Bunu bize asker verdi de ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن جندي أعطاكما كلاهما؟
    Nasıl yani? Her zamanki bulunduğu yerde duruyordu Open Subtitles ماذا تعني بأن لم تتمكن من العثور علي السلاح إنه بالمكان الذي كانَ به دوماً
    Takviye yolda derken ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماذا تعني بأن الدعم في الطريق ؟
    "Geliyor" da ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن هناك صاروخ قادم ؟
    Sendika temcilinle konuş da ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن أتحدث إلى ممثل النقابة؟
    Birini aradı da ne demek? Bu imkânsız. Open Subtitles ماذا تعني بأن شخصًا أجرى مكالمةً؟
    Hiç özgeçmişi yok da ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن ليس لديه ماضي ؟
    Groll'un laboratuarında her şey toplanmış da ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن المختبر خالي ؟
    İşe yaramadı da ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن الأمر لم ينجح؟
    Herkesin gay olduğumu düşünmesi de ne demek oluyor? Open Subtitles ماذا تعني بأن الجميع ظنوا أني شاذاً
    Gerçek değil de ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن الامر ليس حقيقياً؟
    Haçım gitti de ne demek oluyor? Open Subtitles ماذا تعني بأن صليبك قد ضاع؟
    Rodriguez gitti de ne demek ? Open Subtitles ماذا تعني بأن رودريغز رحل ؟
    Kariyerim gitti de ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأن عملكَ ضاع؟
    Nasıl yani, elinde sadece telefon numarası var? Open Subtitles ماذا تعني بأن كل ما لديك هو هاتفه ؟
    - "Emir" derken ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماذا تعني بأن هذا أمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more